"this never happened" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا لم يحدث
        
    • هذا لا يحدث أبدا
        
    • هذا لم يحصل
        
    • هذا مَا حَدثَ
        
    • لم يحدث هذا قط
        
    • شيئاً لم يكن
        
    • لم يحدث هذا مطلقاً
        
    • ذلك لم يحدث أبداً
        
    How about I leave and we pretend this never happened? Open Subtitles ماذا عن رحيلي والتظاهُر بأن هذا لم يحدث قط؟
    They were never there, this never happened. Open Subtitles لم يكونوا هناك أبداً، هذا لم يحدث مطلقًا.
    It would be best, for her sake... to act as if this never happened. Open Subtitles سيكون من الأفضل, لمصلحتها, التظاهر بأن هذا لم يحدث قط.
    Three States reported that they had frequently used HONLEA meetings and their outcomes as part of the political process to promote change in drug/organized crime law enforcement practices in their country, two that they did so very frequently, with two countries indicating that this was rarely the case and another that this never happened. UN وأفادت ثلاث دول بأنها كثيرا ما تستفيد من اجتماعات هونليا ونتائجها في إطار العملية السياسية للتشجيع على التغيير في ممارسات إنفاذ قوانين المخدرات/الجريمة المنظمة في بلدانها، بينما أفاد بَلَدان أنهما كثيرا جدا ما يفعلان ذلك، وبَلدان آخران أنّ سلطاتهما نادراً ما تفعل ذلك، وأجاب بلد ثالث بأنّ هذا لا يحدث أبدا.()
    Ok, we're done now, so let's just go home and pretend this never happened. Open Subtitles حسنا,لقد انتهينا الان لذا فلنذهب للمنزل و ندعي ان هذا لم يحصل
    I just want to sit down and pretend this never happened... and if one more thing happens to me, I'm gonna kill myself. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ الجُلُوس ويَدّعي هذا مَا حَدثَ... وإذا شيءِ أكثرِ واحد يَحْدثُ لي، سَأَقْتلُ نفسي.
    this never happened. Open Subtitles لم يحدث هذا قط.
    What if we just go into the kitchen and pretend this never happened? Open Subtitles ماذا إذا ذهبنا فقط للمطبخ ونتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً؟
    And I've got a daughter of my own, so we're gonna pretend this never happened. Open Subtitles أنا لدي إبنة أيضاً، سنتظاهر أن هذا لم يحدث
    Can't be for a good reason Let's pretend this never happened Open Subtitles ليس هناك سبب وجيه، لذا لنفترض أن هذا لم يحدث ابداً
    Is there any way that we can just pretend this never happened? Open Subtitles هل هناك طريقة ، أن نتظاهر أن هذا لم يحدث أبداً ؟
    Okay, then I'm gonna walk out of here real slow like this never happened. Open Subtitles حسنا، ثم أنا مسافة ستعمل من هنا إبطاء حقيقية مثل هذا لم يحدث أبدا.
    And then we're Gonna go back to fighting and we'll pretend this never happened,'cause I feel so awkward. Open Subtitles ومن ثم نعاود القتال ونتظاهر بأن هذا لم يحدث لأنني أشعر بربكه شديده
    this never happened when I was a Water Fairy. Open Subtitles هذا لم يحدث أبدًا عندما كُنت جنية ماء.
    after a while, we'll go back to being friends and pretend this never happened. Mel? Open Subtitles بعد فترة سنعود لسابق عهدنا كأصدقاء ونتظاهر أن هذا لم يحدث ابداً
    If he tells me this never happened, it never happened. Open Subtitles .لو قال لي أنّ هذا لم يحدث قط، فإنّه لم يحدث قط
    We can't just act like this never happened. Open Subtitles لا يُمكننا التظاهر فقط بأن هذا لم يحدث قط
    You'll pretend this never happened? Open Subtitles انت سـوف تتظـاهر بـِ ان هذا لم يحدث ابداً ؟
    I'm just gonna throw in the puberty video and pretend like this never happened. Open Subtitles سوف أقوم بتشغيل فيديو عن مرحلة البلوغ وأتظاهر بأن هذا لم يحدث أبداً.
    Three States reported that they had frequently used HONLEA meetings and their outcomes as part of the political process to promote change in drug/organized crime law enforcement practices in their country, two that they did so very frequently, with two countries indicating that this was rarely the case and another that this never happened. UN وأفادت ثلاث دول بأنها كثيرا ما تستفيد من اجتماعات هونليا ونتائجها في إطار العملية السياسية للتشجيع على التغيير في ممارسات إنفاذ قوانين المخدرات/الجريمة المنظمة في بلدانها، بينما أفاد بَلَدان أنهما كثيرا جدا ما يفعلان ذلك، وبَلدان آخران أنّ سلطاتهما نادراً ما تفعل ذلك، وأجاب بلد ثالث بأنّ هذا لا يحدث أبدا.()
    Actually, I know, let's pretend this never happened. Open Subtitles في الواقع، أعلم، دعينا ندعي أن هذا لم يحصل.
    I'll pretend this never happened. Open Subtitles أنا سَأَدّعي هذا مَا حَدثَ.
    As I have idea. this never happened in Chernobyl. Open Subtitles لا أدري (لم يحدث هذا قط في (تشيرنوبل
    Now, listen to me. You're gonna act like this never happened. Open Subtitles الآن اسمعيني، ستتصرفين وكأن شيئاً لم يكن
    this never happened. Open Subtitles لم يحدث هذا مطلقاً
    So... this never happened, and they were never here. Open Subtitles إذا ... ذلك لم يحدث أبداً و هم لم يكونوا هنا أبداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus