"this new body" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الهيئة الجديدة
        
    • لهذه الهيئة الجديدة
        
    • هذا الجهاز الجديد
        
    However, it is unclear whether this new body has a coordinating mandate. UN على أن ليس هناك ما يوضح ما إذا كانت لدى هذه الهيئة الجديدة ولاية التنسيق.
    The mandate of and arrangements for this new body and the modalities of its work are being finalized by the Government. UN وتقوم الحكومة حاليا بوضع ولاية هذه الهيئة الجديدة وترتيبات إنشائها وطرائق عملها في صيغها النهائية.
    We thank them along with all of the experts who laboured so hard to create this new body. UN ونشكرهما وجميع الخبراء الذين عملوا جاهدين من أجل إنشاء هذه الهيئة الجديدة.
    this new body will enable citizens to seek redress more easily. UN وستمكن هذه الهيئة الجديدة من إنصاف المواطنين بصورة أيسر.
    I wish this new body the greatest success; it can count on the full support of my country, and we will work in solidarity with Michelle Bachelet. UN وأتمنى لهذه الهيئة الجديدة كل النجاح؛ وبوسعها التعويل على الدعم الكامل من بلدي، وسنعمل بالتضامن مع ميشيل باتشيليت.
    The State party should also ensure that this new body has sufficient human and financial resources to effectively fulfil its mandate. UN كما يتعين على الدولة الطرف أن تكفل حصول هذه الهيئة الجديدة على ما يكفي من موارد بشرية ومالية لأداء مهمتها بفعالية.
    However, it is unclear whether this new body has a coordinating mandate. UN على أن ليس هناك ما يوضح ما إذا كانت لدى هذه الهيئة الجديدة ولاية التنسيق.
    We will remain engaged in efforts to define the role and method of work of this new body. UN وسنبقى مشاركين في الجهود لتحديد دور هذه الهيئة الجديدة وأسلوب عملها.
    We should all demonstrate an open and constructive spirit in order to further strengthen this new body. UN وينبغي أن نبدي جميعا انفتاحا وروحا بناءة لمواصلة تقوية هذه الهيئة الجديدة.
    We believe that all of these elements are essential for States to fulfil the great expectations they have raised by creating this new body. UN ونحن نعتقد أن جميع هذه العناصر جوهرية إذا أرادت الدول تحقيق الآمال العريضة التي أعربت عنها من خلال إنشاء هذه الهيئة الجديدة.
    this new body would, inter alia, monitor the implementation of the Convention and track the status of women. UN وستقوم هذه الهيئة الجديدة بمهام تشمل، في جملة أمور، رصد تنفيذ الاتفاقية ومتابعة وضع المرأة.
    this new body would, inter alia, monitor the implementation of the Convention and track the status of women. UN وستقوم هذه الهيئة الجديدة بمهام تشمل، في جملة أمور، رصد تنفيذ الاتفاقية ومتابعة وضع المرأة.
    Consequently, an eventual early termination of this new body as a result of such an evaluation unfortunately cannot be ruled out a priori. UN ولذلك، لا يمكن للأسف استبعاد احتمال الإنهاء المبكر لأعمال هذه الهيئة الجديدة بداهة نتيجة لهذا التقييم.
    It has been almost a year since the establishment of this new body. UN لقد مضى عام تقريبا منذ إنشاء هذه الهيئة الجديدة.
    It was also observed that setting up this new body would necessarily require joint action by the General Assembly and the Security Council. UN ولوحظ أيضا أن إنشاء مثل هذه الهيئة الجديدة سوف يقتضي بالضرورة اتخاذ إجراء مشترك من قبل الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    The members of this new body could be designated by existing parliaments, or countries could choose to have them directly elected. UN ويمكن أن تعين البرلمانات القائمة أعضاء هذه الهيئة الجديدة أو يمكن أن تقرر البلدان انتخابهم انتخاباً مباشراً.
    The political representatives of the " political family of the President " recovered their parliamentary majority in this new body. UN واستعاد الممثلون السياسيون " ﻷسرة الرئيس السياسية " أغلبيتهم البرلمانية في هذه الهيئة الجديدة.
    We all share the goal that, by the time of the Peacebuilding Commission's first anniversary, we want to be proud of the positive impact that this new body is having on the ground. UN فكلنا مشتركون في هدف أن نفخر عندما تحل ذكرى مرور عام على إنشاء لجنة بناء السلام بالأثر الإيجابي الذي تحدثه هذه الهيئة الجديدة على أرض الواقع.
    The European Union will work actively to ensure that this new body will have a strong and dynamic role in the United Nations system. UN وسيعمل الاتحاد الأوروبي بنشاط لضمان أن يكون لهذه الهيئة الجديدة دور قوي ودينامي في منظومة الأمم المتحدة.
    The first session of the organizing committee of this new body will take place in Bergen, Norway in July 1993. UN وستعقد الدورة اﻷولى للجنة المنظمة لهذه الهيئة الجديدة في برغن، بالنرويج، في شهر تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The mandate of this new body is to combat the financing of terrorism and money-laundering. UN وتتمثل ولاية هذا الجهاز الجديد في مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus