For a while, I would have this nightmare that the whole world turned into nothing but aluminum cans. | Open Subtitles | لفترة ما ، إستحوذ علىّ هذا الكابوس . أنّ العالم بأكمله تحوّل فقط إلى علب ألومنيوم |
There's a way out of this nightmare, I know there is. | Open Subtitles | هناك طريقة للخروج من هذا الكابوس أعرف أنه هناك طريقة |
There's only one way I can escape from this nightmare. | Open Subtitles | هناك طريق واحد يمكنني الهروب منه من هذا الكابوس |
Okay, I thought this nightmare was over when the radar was found. | Open Subtitles | حسنا، ظننت أنّ هذا الكابوس قد إنتهى عندما تمّ إيجاد الرادار. |
It recognizes gender based violence `as a serious abuse to the rights and freedoms outlined in our Constitution'and promises `real change to people living through this nightmare'. | UN | وهي تعترف بأن `العنف القائم على نوع الجنس يشكل اعتداء خطيراً على الحقوق والحريات الواردة في دستورنا` وتعد `بإحداث تغيير حقيقي في حياة الناس الذين يتعرضون لهذا الكابوس`. |
Serves me right for getting involved in this nightmare. | Open Subtitles | تقومى بخدمتى جيداً كيلا أتورط فى هذا الكابوس. |
I suppose we both spared ourselves the stress of this nightmare. | Open Subtitles | أعتقد أن كلانا وفر على نفسه الضغط من هذا الكابوس |
I only thought of wanting to end this nightmare. | Open Subtitles | فقط فكرتُ في الرغبة في إنهاء هذا الكابوس. |
But the Non-Proliferation Treaty, supported by international safeguards, has ensured that this nightmare scenario has failed to materialize. | UN | ولكن معاهدة عدم الانتشار، التي تدعمها ضمانات دولية، تكفل ألا تتحقق وقائع هذا الكابوس. |
I've lived this nightmare for what seems like an eternity. | Open Subtitles | لقد عشتُ هذا الكابوس لقرابة على ما يبدو أنه إلى الأبد |
I'm just trying to make this nightmare go away once and for... | Open Subtitles | إنّي أحاول جعل هذا الكابوس يختفي للأبد.. |
If I knew, I would tell you because if anyone could get you to wake up and realize that this nightmare isn't real, it's her. | Open Subtitles | لو علمت،لأخبرتك لأنه إذا كان باستطاعة أي أحد إيقاظك و جعلك تدرك أن هذا الكابوس ليس حقيقيا فهي المنشودة |
I'm coming to you live on location with two journalists who are living this nightmare. | Open Subtitles | أنا معكم على الهواء مباشره من الموقع, مع أثنين من الصحفيين الذين يعيشون هذا الكابوس. |
To give them a new generation of freedom fighters because they might be the ones to end this nightmare. | Open Subtitles | نعطيهم جيلاً جديداً من المقاتلين الأحرار لأنهم قد يكونون هم الذي ينهون هذا الكابوس |
I had this nightmare where we had all killed a guy. | Open Subtitles | كان لي هذا الكابوس حيث كنا جميعا قتل رجل. |
It's the only good thing to co-m-me out of this nightmare. | Open Subtitles | هذا هو الشيء الإيجابي الوحيد القادم من هذا الكابوس |
I'm going to go inside, put on my coziest pajamas, curl up with a good book and wait for this nightmare to be over. | Open Subtitles | سأدخل إلى الشّقّة، وأرتدي أكثر بيجاماتي راحة، وأجلس في هدوءٍ أقرأ كتابٌ، مُنتظرًا أن ينتهي هذا الكابوس. |
Just unplug whatever it is keepin'me alive and end this nightmare. | Open Subtitles | قم بفصل أياً كان الذي يُبقني حياً وأنهي هذا الكابوس |
We strongly identify with the residents of Sarajevo and hope for international action that will stop this nightmare. | UN | إننا نتعاطف بشدة مع سكان سراييفو، ونأمل في اتخاذ اجراء دولي يضع حدا لهذا الكابوس. |
Who would want this nightmare but for fear of the next? | Open Subtitles | من قد يرغب بهذا الكابوس و لكن الخوف مما سيحصل؟ |
this nightmare is gonna be over really soon, | Open Subtitles | هذا الكابوسِ ذاهِب إلى يَكُونُ على حقاً قريباً، |
I couldn't wake up out of this nightmare that was occurring. | Open Subtitles | ولم أستطع من أن أوقظ نفسي من ذلك الكابوس الذي كان يحصل |