"this on purpose" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا عن قصد
        
    • هذا عن عمد
        
    • هذا عمداً
        
    • ذلك عمداً
        
    • هذا عمدا
        
    • ذلك عن عمد
        
    • بذلك عن قصد
        
    • تعمدت ذلك
        
    • بهذا عن قصد
        
    • هذا بقصد
        
    • هذا عمدًا
        
    If you're gonna live in Boston, you got to wear the hat. Okay. You did this on purpose. Open Subtitles إذا كنت ستعيش فى بوسطن يجب أن ترتدى القبعة حسنا لقد فعلت هذا عن قصد
    Rick, did you do this on purpose to get out of family counseling? Open Subtitles ريك، هل فعلت هذا عن قصد للخروج من الإرشاد الأسري؟
    We should be able to tell rather quickly Whether or not he did this on purpose. Open Subtitles سنتمكن سريعاً من تحديد ما إن قد فعل هذا عن عمد أم لا
    Unlike you, I didn't do this on purpose, and I am protecting Harvey the best way that I know how. Open Subtitles بعكسك، لم أفعل هذا عمداً وأنا أقوم بحماية (هارفي) بأفضل طريقة أعرفها آليسون هولت) سوف تكتشف ماذا حدث)
    Guys, I'm not doing this on purpose, I swear to you. Open Subtitles رفاق, لاأفعل ذلك عمداً, أقسم لكم
    She did this on purpose. Open Subtitles لقد فعلت هذا عمدا اذا اريدك ان تتصل بالشرطه
    I know it seems like I did this on purpose because things aren't resolved between us. Open Subtitles أعلم أنه يبدو وكأنني فعلت هذا عن قصد لأن الأمور لم تحل بيننا
    You know, I think somebody might've done this on purpose. Open Subtitles تعلم، أعتقد ان شخص ما ربما فعل هذا عن قصد
    Oh, you did this on purpose because you're jealous of her. Open Subtitles لقد فعلتِ هذا عن قصد لأنكِ تغارين منها
    You did this on purpose'cause you want me to go shopping in Paris. Open Subtitles فعلت هذا عن قصد لأنك تريدنى "أن أتسوق فى "باريس
    You did this on purpose. Open Subtitles لقد فعلت هذا عن قصد.
    You did this on purpose. Open Subtitles لقد فعلتي هذا عن قصد
    I think you're doing this on purpose because you know House will be intrigued. Open Subtitles أظن أنك تفعلين هذا عن عمد لأنك تعلمين أن ذلك سيثير اهتمام هاوس أجل...
    - She did this on purpose,right? Open Subtitles لقد فعلت هذا عن عمد , صحيح؟
    He did this on purpose, and i have proof. Open Subtitles لقد فعل هذا عن عمد ولدي إثبات
    Yeah, and I'm about to do this on purpose, too. Open Subtitles أجل، وأكاد أن أفعل هذا عمداً أيضاً
    You think someone did this on purpose? Open Subtitles هل تظنّ إنّ احدهم فعل هذا عمداً ؟
    - You did this on purpose. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك عمداً.
    She did this on purpose. Open Subtitles لقد فعلت هذا عمدا.
    - You lying bitch! You did this on purpose. Open Subtitles أنتِ تكذبين أيتها العاهرة أنتِ فعلتِ ذلك عن عمد
    You did this on purpose, to sabotage me. Open Subtitles قمتِ بهذا عن قصد لتخربي عملي
    I feel like you're doing this on purpose. Open Subtitles اشعر انك تفعل هذا بقصد.
    Your father did this on purpose. Open Subtitles -لقد فعل أباكِ هذا عمدًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus