"this or not" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا أم لا
        
    • ذلك أم لا
        
    • هذا ام لا
        
    • هذا أو لا
        
    • بهذا أم لا
        
    • هذا او لا
        
    • ذلك ام لا
        
    • بذلك أم لا
        
    If I need to drill more holes or if you can reach all this or not. Open Subtitles إذا كنت أحتاج لحفر المزيد من الفتحات أو يمكنك الوصول هذا أم لا
    I don't know if Danny did this or not. But do you? Open Subtitles لا أعرف إذا داني فعل هذا أم لا ، لكن ماذا عنكم أنتم ؟
    Okay, so, I don't know if you know this or not, but right now we're having, like, a civil war. Open Subtitles ،حسناً إذاً، لا أعرف إن كنت تعرف هذا أم لا لكن في الوقت الحالي إننا نحظى بمايشابه الحرب الأهلية
    I don't know if you understand this or not, Dana, but we're all gonna end up like Betsy. Open Subtitles أنا لا أعلم إذا كنت تستعبين ذلك أم لا .. دانا لكننا كلنا سننتهي كما بيتسي.
    Nobody.'Cause I don't know if You know this or not, but deaf kids are strong as shit. Open Subtitles لا احد لاني لا اعرف اذا كنت تعرفون هذا ام لا ولكن الاطفال الصماء قويين جدا
    He's stopping by to find out whether we're still doing this or not. Open Subtitles وهو زيارتكم لمعرفة إذا كنا لا تزال تفعل هذا أو لا.
    Hey, boss man, I don't know if this is a good time to tell you this or not, but I think that table of 10 is a no-show, so... Open Subtitles يا رئيس، لا أعرف إن كان هذا وقت جيد لأخبارك بهذا أم لا .. لكن أظن أن المجموعة المكونة من عشرة لم تأتي
    - Do you want us to fix this or not? Open Subtitles ـ هل تريد منا إصلاح هذا أم لا ؟
    - Whether anyone else knows this or not... but we believe that you understand very clearly that dance is no joke. Open Subtitles بغض النظر إن كان أى شخص آخر يعلم هذا أم لا لكننا نؤمن بأنك تفهم جيداً جداً ان الرقص ليس مزاحاً
    I don't know whether I ought to tell you this or not. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يجب أن أقول لكم هذا أم لا.
    I don't know if you know this or not, but the reputation around town is that people that go to Percival suck. Open Subtitles لا أعلم إن كنت تعرف هذا أم لا لكن السمعة في المدينة أن الناس الذين يذهبون لـ "برسيفال" سيؤون
    - Oh. - Now, are you up for this or not? Open Subtitles الآن ، هل أنت مُستعد من أجل هذا أم لا ؟
    Am I in charge of this or not? Open Subtitles ألست انا المسئولة عن هذا أم لا ؟
    I'm at the cyber cafe. We doing this or not? Open Subtitles أنا في مقهى سايبرغ , أسنفعل هذا أم لا ؟
    Well, do you want to settle this or not? Open Subtitles حسناً , هل تريد تسوية هذا أم لا ؟
    Shall we do this or not? Open Subtitles هل سنفعل هذا أم لا ؟
    - Now I'm not sure if you know this or not, by an acquaintance of yours from the Hideaway Mountain Camp, Open Subtitles لستُ متأكدًا إن كنتِ تعرفين ذلك أم لا ولكن واحدة من معارفك السابقة من معسكر هايدواي ماونتين
    - Wait. - We gonna do this or not? Open Subtitles ـ انتظري ـ هل سنفعل ذلك أم لا ؟
    I don't know if you know this or not, but your dad is a little bitch. Open Subtitles لا اعلم ان كنت تعلم هذا ام لا ولاكن ابوك سافل
    Do you want to hear this or not? Open Subtitles أتريد أن تسمع هذا أو لا ؟
    So I don't know if you've heard this or not, but there's been a series of burglaries in cars in the area. Open Subtitles إذن , أنا لا أعلم أن كنتما قد سمعتما بهذا أم لا و لكن حصلت سلسلة من سرقات . السيارات في المنطقة
    Now you kids can either believe this or not, but this is how your Aunt Robin swears it happened. Open Subtitles الآن يا أطفال يمكنكم أن تصقدوا هذا او لا لكن هذا كيف أقسمت عمتكم روبين كيف حدثت
    We doing this or not? Open Subtitles هل سنفعل ذلك ام لا ؟
    Okay, I don't know if you're aware of this or not, but this device has a serious side effect. Open Subtitles حسنا ، أنا لا أعرف إذا كنت على علم بذلك أم لا ولكن هذا الجهاز له أثر جانبي خطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus