this output has been achieved as training has been provided to social services social workers in the field | UN | تحقق هذا الناتج لأن الأخصائيين الاجتماعيين العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية حصلوا على تدريب في الميدان |
this output has supplied an average 3.3 kg of meat to 1.3 million families at a subsidized price of ID 1,350 per kg. | UN | ووفر هذا الناتج متوسطا قدره ٣,٣ كيلوغراما من اللحوم ﻟ ١,٣ مليون أسرة بسعر مدعوم قدره ٣٥٠ ١ دينارا عراقيا للكيلوغرام. |
this output is being reconsidered in the context of competing priorities and reorganization efforts in the Department of Peacekeeping Operations | UN | يعاد النظر في هذا الناتج في سياق تضارب الأولويات وجهود إعادة التنظيم المبذولة في إدارة عمليات حفظ السلام |
this output will be completed in the third quarter of 2006. | UN | سيتم تنفيذ هذا الناتج في الربع الثالث من عام 2006. |
Delayed, as the staffing resources proposed for this output were not approved | UN | تأخرت، نظرا لعدم اعتماد الموارد المقترحة من الموظفين المتعلقة بهذا الناتج |
Implementation of this output would have rendered the warranty null and void | UN | وكان تنفيذ هذا الناتج سيؤدي إلى إبطال الكفالة وإلغاء مفعولها |
this output is being complemented by other types of trade information tools and services offered by ITC | UN | ويكمل هذا الناتج بأنواع أخرى من أدوات وخدمات المعلومات التجارية التي يقدمها المركز |
this output will continue under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth | UN | سيستمر هذا الناتج في إطار البرنامج الفرعي 3، سياسات الاقتصاد الكلي والنمو |
this output will be included in the database on the economic statistics and national accounts of the countries of the subregion | UN | سيدرج هذا الناتج ضمن قاعدة البيانات عن الإحصاءات الاقتصادية والحسابات القومية لبلدان المنطقة دون الإقليمية |
this output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
this output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
this output has been moved and slightly reworded. | UN | نُقل هذا الناتج وأعيدت صياغته بشكل طفيف. |
As these were duplicative, it is proposed to eliminate this output. | UN | وتفاديا للازدواجية، يقترح حذف هذا الناتج. |
Another division of the Department of Economic and Social Affairs is in charge of this output | UN | هذا الناتج تعنى به الآن شعبة أخرى في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
The proposed risk management unit and resources to undertake this output were not approved | UN | لم تتم الموافقة على وحدة إدارة المخاطر ولا على مخصصاتها المقترحة لتولي هذا الناتج |
The Fund is using a mix of strategies to achieve this output. | UN | ويستعمل الصندوق مزيجا من الاستراتيجيات لتحقيق هذا الناتج. |
UNFPA Representatives are required to include the Resident Coordinator as a feedback source on this output as well as on their competencies. | UN | ويُطلب من ممثلي الصندوق إدراج المنسق المقيم كمصدر تعليقات على هذا الناتج وعلى كفاءاتهم. |
this output is also linked to the development of best practice in alternative development. | UN | ويرتبط هذا الناتج أيضا بتحديد أفضل الممارسات في مجال التنمية البديلة. |
this output is also linked to the development of best practice in alternative development. | UN | ويرتبط هذا الناتج أيضا بتحديد أفضل الممارسات في مجال التنمية البديلة. |
The responsibility and related resources for this output was transferred to the United Nations Office to the African Union | UN | أحيلت المسؤولية والموارد المتعلقة بهذا الناتج إلى مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي |
The sponsor for this output is the Programme Support Division. | UN | والجهة الراعية لهذا الناتج هي شعبة دعم البرامج. |
Policy dimension. this output dimension constitutes the most frequently reported of the four. | UN | 68 - بُعد السياسات: بُعد الناتج هذا هو أكثر الأبعاد الأربعة ورودا في التقارير. |