Mainstreaming gender is a strategy for achieving this overall objective with greater accountability for results. | UN | وتعميم المنظور الجنساني استراتيجية تسعى إلى بلوغ هذا الهدف العام مع تشديد المساءلة بشأن تحقيق النتائج المنشودة. |
If this overall objective is so widely shared, its achievement cannot be deferred indefinitely without negative effect. | UN | وإذا ما حظى هذا الهدف العام بمشاركة واسعة جدا، فلا يمكن إرجاء تحقيقه إلى أجل غير مسمى دون أن يكون لذلك تأثير سلبي. |
3. Within this overall objective, during the period covered by the performance report, the Mission has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks below. | UN | 3 - ساهمت البعثة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء من أجل تحقيق هذا الهدف العام في عدد من الإنجازات وذلك لتحقيق النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في أطر العمل التالية. |
4. Within this overall objective, during the budget period the Mission will contribute to a number of accomplishments by delivering related key outputs. | UN | 4 - وضمن إطار هذا الهدف العام سوف تقوم البعثة، خلال فترة الميزانية، بالمساهمة في عدد من الإنجازات عن طريق تنفيذ النواتج الأساسية ذات الصلة. |
8.5 We support specific aims as part of this overall objective: | UN | ٨-٥ ونحن ندعم بعض اﻷهداف المحددة كجزء من هذا الهدف الشامل: |
Within this overall objective, the Mission was mandated by the Council to carry out activities to ensure the long-term stability and security of Timor-Leste. | UN | وضمن هذا الهدف العام أناط مجلس الأمن بالبعثة مهمة تنفيذ الأنشطة اللازمة لكفالة استقرار الحالة الأمنية على المدى الطويل في تيمور - ليشتي. |
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entails preserving the gains of stabilization made since 2004 and enabling humanitarian, recovery and reconstruction activities. | UN | وفي أعقاب زلزال كانون الثاني/ يناير 2010، يستلزم هذا الهدف العام الحفاظ على المكاسب المتمثلة في إحلال الاستقرار منذ عام 2004، وإتاحة الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإعمار. |
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entailed preserving the gains made in the area of stabilization since 2004 and facilitating humanitarian, recovery and reconstruction activities. | UN | وإثر زلزال كانون الثاني/يناير 2010، بات هذا الهدف العام يشمل الحفاظَ على ما تحقق من مكاسب في مجال الاستقرار منذ عام 2004 وتسهيلَ العمل الإنساني وأنشطة الإنعاش وإعادة الإعمار. |
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entails preserving the gains made in the area of stabilization since 2004 and facilitating humanitarian, recovery and reconstruction activities. | UN | وإثر زلزال كانون الثاني/يناير 2010، بات هذا الهدف العام يشمل الحفاظَ على ما تحقق من مكاسب في مجال الاستقرار منذ عام 2004 وتسهيلَ العمل الإنساني وأنشطة الإنعاش وإعادة الإعمار. |
In the wake of the 12 January 2010 earthquake, this overall objective entails preserving the gains of stabilization made since 2004 and enabling humanitarian, recovery and reconstruction activities. | UN | وفي أعقاب زلزال 12 كانون الثاني/يناير 2010، يستلزم هذا الهدف العام الحفاظ على المكاسب المتمثلة في إحلال الاستقرار منذ عام 2004، وإتاحة الأنشطة المتصلة بالمساعدة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإعمار. |
In the wake of the January 2010 earthquake, this overall objective entails preserving the gains made in the area of stabilization since 2004 and facilitating humanitarian, recovery and reconstruction activities. | UN | وغداة زلزال كانون الثاني/يناير 2010، بات هذا الهدف العام يشمل الحفاظَ على ما تحقق من مكاسب في مجال الاستقرار منذ عام 2004 وتسهيلَ العمل الإنساني وأنشطة الإنعاش وإعادة الإعمار. |
3. Within this overall objective, the Force will, during the budget period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below, which are organized by component (political and civil affairs, military, United Nations police and support). | UN | 3 - وستسهم القوة في إطار هذا الهدف العام خلال فترة الميزانية في عدد من الإنجازات المتوقعة عبر تحقيق نواتج رئيسية متصلة بذلك الهدف، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه، التي نظمت وفقاً للعناصر (عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم). |
5. Within this overall objective, the Mission, during the performance report period, has contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, as shown in the frameworks below. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |
4. Within this overall objective, the Logistics Base has, during the performance report period, contributed to the expected accomplishment by delivering related key outputs, shown in the framework below. | UN | 4 - وفي إطار هذا الهدف الشامل ساهمت القاعدة أثناء الفترة المشمولة بتقرير الأداء في تحقيق الإنجاز المتوقع وذلك بتقديم النواتج الرئيسية ذات الصلة المبينة في إطار العمل أدناه. |
5. Within this overall objective, the Mission has, during the performance report period, contributed to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. | UN | 5 - وفي إطار هذا الهدف الشامل أسهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، في عدد من الإنجازات من خلال تنفيذ النواتج الرئيسية ذات الصلة، على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |
3. Within this overall objective, the Mission will, during the budgeting period, contribute to a number of expected accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. | UN | 3 - في إطار هذا الهدف الكلي سوف تساهم البعثة في فترة الميزانية في عدد من الإنجازات المتوقعة عن طريق تنفيذ أنشطة رئيسية ذات صلة على النحو المبين في الأطر الواردة أدناه. |