"this paragraph in" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الفقرة في
        
    • هذه الفقرة ستدرج في
        
    They proposed keeping this paragraph in the annex of the present report. UN واقترحوا اﻹبقاء على هذه الفقرة في مرفق هذا التقرير.
    It was clarified that the second interpretation had been the one sought in the original proposal for the inclusion of this paragraph in the draft convention. UN وأُوضح أن التفسير الثاني كان هو الذي ارتئي في الاقتراح الأصلي الداعي إلى إدراج هذه الفقرة في مشروع الاتفاقية.
    The Kuwaiti Civil Code elucidates the meaning of this paragraph in the following articles: UN نلاحظ أن القانون المدني الكويتي قد تولى شرح هذه الفقرة في المواد التالية:
    The last sentence of this paragraph in the current guidelines relating to the documentation of any good practices should be deleted. UN وينبغي حذف الجملة الأخيرة من هذه الفقرة في المبادئ التوجيهية الحالية المتعلقة بتوثيق أية ممارسات جيدة.
    Joint investigations The placement of this paragraph in the present article, in connection with article 19, paragraph 2 (c), or in a separate article on joint investigative teams is to be considered. UN التحقيقات المشتركةسوف ينظر فيما اذا كانت هذه الفقرة ستدرج في هذه المادة ، بالاقتران مع الفقرة ٢ )ج( من المادة ٩١ ، أو في مادة منفصلة بشأن أفرقة التحقيق المشتركة .
    For these reasons, the Department of Public Information has consistently and strongly supported the inclusion of this paragraph in the draft resolution. UN ولهذه اﻷسباب، كانت إدارة شؤون اﻹعلام باستمرار تؤيد بقوة إدراج هذه الفقرة في مشروع القرار.
    The placement of this paragraph in article 8 which deals with application of the draft convention may be questioned. UN وقد يكون وضع هذه الفقرة في المادة ٨، التي تتناول تطبيق مشروع الاتفاقية، محل تساؤل.
    Each Party shall include the information obtained by it under this paragraph in its reports submitted under Article 22.] UN وعلى كل طرف أن يدرج المعلومات التي يحصل عليها بموجب هذه الفقرة في تقاريره المقدمة بموجب المادة 22.]
    Each Party shall include the information obtained by it under this paragraph in its reports submitted under Article 22.] UN وعلى كل طرف أن يدرج المعلومات التي يحصل عليها بموجب هذه الفقرة في تقاريره المقدمة بموجب المادة 22.]
    End this paragraph in line 4 after the words " in all its aspects " . The rest of the sentence should be deleted. UN تُنهى هذه الفقرة في السطر الثالث بعد كلمات " من جميع جوانبه " وينبغي حذف ما تبقى من الجملة.
    I interpret this paragraph in the light of paragraph 17 of the Parking Programme, which emphasizes that the privileges and immunities of missions are unaffected, and in the light of the international legal obligations of the United States. UN وإنني أفسر هذه الفقرة في ضوء الفقرة 17 من برنامج الوقوف، التي تؤكد على عدم الإخلال بامتيازات البعثات وحصاناتها، وفي ضوء الالتزامات القانونية الدولية للولايات المتحدة.
    End this paragraph in line 2, after the words " Charter of the United Nations " . UN تُنهى هذه الفقرة في السطر الثاني بعد عبارة " ميثاق الأمم المتحدة " .
    The International Court of Justice has discussed the meaning of this paragraph in its advisory opinion in the Construction of a Wall case. UN 14 - وقد ناقشت محكمة العدل الدولية مدلول هذه الفقرة في فتواها الصادرة بشأن تشييد جدار().
    - It would be more appropriate to deal with the issues raised in this paragraph in the context of article 90 (Other forms of cooperation [and judicial and legal [mutual] assistance]). UN - من اﻷنسب تناول المسائل المثارة في هذه الفقرة في سياق المادة ٩٠ )أشكال أخرى للتعاون ]والمساعدة القضائية والقانونية ]المتبادلة[(
    163. The representative of Chile proposed to insert this paragraph in the introduction of the Guidelines and to add at the beginning of the paragraph, the words " In accordance with provisions of article 2 of the Convention on the Rights of the Child " . UN ٣٦١- واقترح ممثل شيلي أن تُدرَج هذه الفقرة في مقدمة المبادئ التوجيهية وأن تضاف في بداية الفقرة عبارة " وفقا ﻷحكام المادة ٢ من اتفاقية حقوق الطفل " .
    The measures may include a requirement that individuals and businesses report cross-border transfers of substantial quantities of cash and appropriate negotiable instruments. One delegation indicated that it did not support the inclusion of this paragraph in this proposed alternative text. UN ويجوز أن تشمل التدابير اشتراط قيام اﻷفراد والمؤسسات التجارية بالابلاغ عن عمليات تحويل كميات كبيرة من النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر الحدود .أبدى أحد الوفود عدم تأييده ادراج هذه الفقرة في هذا النص البديل المقترح .
    The measures may include a requirement that individuals and businesses report cross-border transfers of substantial quantities of cash and appropriate negotiable instruments. One delegation indicated that it did not support the inclusion of this paragraph in this proposed alternative text. UN ويجوز أن تشمل التدابير اشتراط قيام اﻷفراد والمؤسسات التجارية بالابلاغ عن عمليات تحويل كميات كبيرة من النقد والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر الحدود .أبدى أحد الوفود عدم تأييده ادراج هذه الفقرة في هذا النص البديل المقترح .
    The General Assembly later endorsed this paragraph in paragraph 45 of its resolution 57/141 and requested the Secretary-General to prepare a report on modalities for the GMA (A/58/423). UN واعتمدت الجمعية العامة هذه الفقرة في وقت لاحق، في الفقرة 45 من قرارها 57/141، وطلبت إلى الأمين العام إعداد تقرير عن الطرائق المقترحة لعملية الإبلاغ (A/58/423).
    The discussions on this paragraph in plenary continued in the Drafting Committee, which amended it as it deemed necessary. UN وتواصلت المناقشات التي جرت في جلسات عامة بشأن هذه الفقرة في لجنة الصياغة التي أدخلت عليها ما ارتأته ضروريا من تعديلات().
    Joint investigations The placement of this paragraph in the present article, in connection with article 19, paragraph 2 (c), or in a separate article on joint investigative teams is to be considered. UN التحقيقات المشتركةسوف ينظر فيما اذا كانت هذه الفقرة ستدرج في هذه المادة ، بالاقتران مع الفقرة ٢ )ج( من المادة ٩١ ، أو في مادة منفصلة بشأن أفرقة التحقيق المشتركة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus