"this play" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه المسرحية
        
    • هذه اللعبة
        
    • هذه المسرحيّةِ
        
    • لهذه المسرحية
        
    • تلك اللعبة
        
    • بهذه اللعبة
        
    • هذه المسرحيه
        
    • لهذة المسرحية
        
    • بالمسرحية
        
    • بتلك المسرحية
        
    I literally uprooted my entire life for this play. Open Subtitles لقد استثمرتُ بحياتي بالكامل حرفيًا في هذه المسرحية
    It's the second time I tripped over this play mat. Open Subtitles انها المرة الثانية التي تعثرت أكثر هذه المسرحية حصيرة.
    " this play has been staged knowingly from the very beginning. UN " ولقد ظلت هذه المسرحية تمثل عن دراية منذ البداية.
    Just when I thought my part in this play was written. Open Subtitles تماما عندما ظننت أن دوري في هذه اللعبة قد كُتب
    I have to have people see me see this play. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ ناسَ شاهدْني أَرى هذه المسرحيّةِ.
    Any... anyway, this play is a total departure for me, you know? Open Subtitles أياً كان، هذه المسرحية نقلة حقيقية لي، أتعلمون؟
    Plus I... honestly, this play, guys, it's kicking my ass a little, you know? Open Subtitles كما أنني .. بصراحة، هذه المسرحية يا رفاق، إنها تُتعبني قليلاً، أتعرفان؟
    this play deals with love, and racism, and same-sex marriage, which are all redeeming themes, conversations this community should be having. Open Subtitles هذه المسرحية تتعامل مع الحب والعنصرية، والجواز من نفس الجنس وكلها موضوعات حاسمه
    I shall see to it that this play closes within a week. Open Subtitles سأحرص أن تُغلق هذه المسرحية بغضون اسبوع.
    Maybe consider who made it possible For you to write this play in the first place. Open Subtitles ربما عليك ان تُفكر بمن جعلك تكتب هذه المسرحية في المقام الأول
    I call this play The Boy Who Couldn't Cry. Open Subtitles "أسمي هذه المسرحية "الولد الذي لم يستطع البكاء
    I can't remember what she did in this play. Open Subtitles لا أستطيع تذكر الدور الذي قامت به في هذه المسرحية.
    Did you know that this play was banned in Russia and in Israel? Open Subtitles هل تعلم أن هذه المسرحية ممنوعه من العرض في روسيا و إسرائيل؟
    - Hey, Lily's friend asked her to be in this play, and it's gonna be really good. Open Subtitles أن تكون في هذه المسرحية وستكون رائعةً جداً
    That's because by the end of this play, you'll have kissed me. Open Subtitles وذلك لأنك مع انتهاء هذه المسرحية ستقبلني
    I've seen this play before. Open Subtitles رأيت هذه اللعبة من قبل اقتحم أحدهم منزلاً
    Yeah, no, I have to see this play out with Selina. Open Subtitles نعم، لا، أنا يَجِبُ أَنْ أَرى هذه المسرحيّةِ من الخارج مَع سيلينا.
    Our best bet is just to sit tight and let this play out. Open Subtitles لدينا أفضل الرهان هو مجرد الجلوس ضيق والسماح لهذه المسرحية بها.
    What I want is to let this play out for another 13 minutes, see if it can be resolved without a bloodbath. Open Subtitles ما أريده هو أن أدع تلك اللعبة تستمر لـ13 دقيقة أخرى لأرى ما إذا كان يُمكن لذلك الأمر أن يُحل بدون حمام دم
    For three days, we been runnir this play. You still don't know where you're goir! Open Subtitles نستغرق 3 أيام بهذه اللعبة وليس بعد تعرفون إلى حيث تذهبون!
    We do want to take up the option and get this play on, don't we? Open Subtitles نريد أن نستغل الفرصه ونعمل على هذه المسرحيه
    You know, Hastings, I begin, I think, to look forward to this play. Open Subtitles هل تعرف يا "هستنغز " لقد بدأت أتطلع قدماً لهذة المسرحية
    I congratulate you on the great success of your performance... which persuades me that you think almost as highly of this play... as I do myself. Open Subtitles انا انهئكم على هذا النجاح الباهر والذي يقنعني بانكم منتشي بالمسرحية مثلي انا بالضبط
    I can't do this play. Open Subtitles لا استطيع القيام بتلك المسرحية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus