"this points" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويشير ذلك
        
    • ويشير هذا
        
    • وهذا يشير
        
    • ويدل هذا
        
    • وهذا يدل
        
    • يدل ذلك
        
    • هذا يشير
        
    • إنما يشير
        
    this points to the need for attention to this lack of knowledge. UN ويشير ذلك إلى ضرورة الانتباه إلى هذا النقص في المعرفة.
    this points to a potential for cross-functional movements. UN ويشير ذلك إلى التنقلات المحتملة بين الوظائف.
    this points to the need for a stronger development focus in the international community's approach. UN ويشير هذا إلى ضرورة التركيز بشكل أقوى على التنمية في النهج الذي يتخذه المجتمع الدولي.
    this points to the urgent need to undertake a pay equity exercise. UN ويشير هذا إلى الحاجة الماسة للاضطلاع بعملية لتحقيق العدالة في الأجور.
    this points to the improved competitiveness of developing countries in these sectors. UN وهذا يشير إلى تحسّن القدرة التنافسية للبلدان النامية في هذه القطاعات.
    this points to a gap in the implementation and enforcement of existing regulations and standards. UN وهذا يشير إلى وجود ثغرة في تنفيذ الأنظمة والمعايير القائمة وفرض الالتزام بها.
    this points to the effectiveness of risk reduction measures. UN ويدل هذا على فعالية تدابير الحد من المخاطر.
    this points to the need for developing a clear strategy to address the barriers that limit women's political participation. UN وهذا يدل على الحاجة إلى وضع استراتيجية واضحة لمعالجة الحواجز التي تحد من مشاركة المرأة في المجال السياسي.
    this points to serious weaknesses in the partner's budgetary control and financial reporting. UN ويشير ذلك إلى ضعف شديد من مراقبة الميزانية والإبلاغ المالي لدى الشريك.
    this points to the need for consistent maintenance of expertise through well-structured and continuous training. UN ويشير ذلك إلى ضرورة الاستمرار في الحفاظ على الخبرة الفنية من خلال التدريب المنظم جيدا والمتواصل.
    this points to the existence of a market failure, which could justify government intervention in the area of technology financing for small enterprises. UN ويشير ذلك إلى وجود عجز في السوق قد يبرر تدخل الحكومة في مجال تمويل التكنولوجيا للمشاريع الصغيرة.
    this points to a shift in forms of violence used and the need to recognise and address the varying forms of abuse. UN ويشير ذلك إلى تحول في أشكال العنف المستخدمة وإلى ضرورة الاعتراف بمختلف أشكال الإيذاء والتصدي لها.
    this points to a strong need for awareness-raising, the formulation of guidelines, increased budget allocations for disability issues and the capacity-building of all relevant development actors. UN ويشير ذلك إلى الحاجة الشديدة إلى إذكاء الوعي ووضع مبادئ توجيهية وزيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية للمسائل المتصلة بالإعاقة وبناء قدرات جميع العناصر الفاعلة المعنية بالتنمية.
    this points to the necessity of converging ICT and financial services regulations. UN ويشير هذا إلى ضرورة تحقيق التقارب بين القواعد التنظيمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصال والخدمات المالية.
    this points up the need to clarify certain categories of analysis peculiar to international human rights law. UN ويشير هذا إلى ضرورة توضيح بعض فئات التحليل الخاصة بالقانون الدولي لحقوق اﻹنسان.
    this points to an urgent need to reconsider development strategies and activities in order to benefit from the participation of women in the planning and development of sustainable energy and environment programmes and projects. UN ويشير هذا إلى وجود حاجة ملحة إلى إعادة النظر في الاستراتيجيات واﻷنشطة اﻹنمائية للاستفادة من مشاركة المرأة في تخطيط وتنمية الطاقة المستدامة والبرامج والمشاريع البيئية.
    this points to the fact there is a difference of perception about the pace, scope and results of these bilateral negotiations. UN وهذا يشير إلى وجــود اختلاف في التصور بشأن وتيرة هذه المفاوضات الثنائية ونطاقها ونتائجها.
    this points to the importance of defining the indicators beyond the production of activities for the programme at the attainment of objectives with necessary follow-up. UN وهذا يشير إلى أهمية تحديد المؤشرات لما بعد مرحلة إنتاج أنشطة البرنامج عند بلوغ الأهداف ومتابعتها كما يجب.
    this points to the importance of factoring in the foreign supply of financial services into measures aimed at expanding access to financial services to individuals and firms. UN وهذا يشير إلى أهمية مراعاة مسألة توريد الخدمات المالية من الخارج في التدابير الرامية إلى توسيع فرص الأفراد والشركات في الحصول على الخدمات المالية.
    this points to the urgent need to ensure: UN ويدل هذا الوضع على الحاجة الماسة إلى ضمان ما يلي:
    this points to the possibility that if the growth rate of developing countries rises to a sufficient level, many sectors and products that have displayed limited vibrancy in the world market could well become more dynamic. UN وهذا يدل على أن الكثير من قطاعات البلدان النامية ومنتجاتها التي أظهرت دينامية محدودة في السوق العالمية يمكن أن تصبح أكثر دينامية إذا ارتفع معدل النمو في هذه البلدان إلى مستوى كاف.
    Besides the fragmented reporting, this points to the absence of any methodologies or systems to help management measure the costs of delivering activities. UN وبالإضافة إلى الإبلاغ المجزأ، يدل ذلك على عدم وجود أي منهجيات أو نظم لمساعدة الإدارة على قياس تكاليف تنفيذ الأنشطة.
    CThis, coupled with cycles of dependency and shortages of resources, this points to the need to develop innovative approaches and re-examine traditional policies on relief and reconstruction assistance. UN فإذا أضيف ذلك إلى دورات التواكل ونقص الموارد، فإن هذا يشير إلى ضرورة تطوير نهج ابتكارية وإعادة بحث السياسات التقليدية الخاصة بمساعدات الإغاثة وإعادة الإعمار.
    In the opinion of the Committee, all this points to the need for transparency in the use of temporary positions and the necessity for ensuring that they are utilized only for temporary requirements. UN وترى اللجنة أن كل هذا إنما يشير إلى الحاجة إلى إيجاد شفافية في استعمال المناصب المؤقتة، وإلى ضرورة ضمان عدم استعمالها إلا من أجل الاحتياجات المؤقتة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus