The objective of this project is to collect and systematize information about finalized and ongoing asset recovery cases. | UN | والهدف من هذا المشروع هو تجميع ومنهجة المعلومات عن قضايا استرداد الموجودات، المنتهية منها والجارية. |
The objective of this project is to address communications among IOSCO members with a view to promoting consistent application and enforcement of IFRS. | UN | والهدف المنشود من هذا المشروع هو تيسير الاتصالات بين أعضاء المنظمة بغرض تعزيز الاتساق في تطبيق وإنفاذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
The aim of this project is to produce detailed mapping of more than 300 European cities using satellite images. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى إعداد خرائط تفصيلية لأكثر من 300 مدينة أوروبية باستخدام الصور الساتلية. |
The aim of this project is to develop a demonstration platform for innovative services that use satellite communication and positioning systems. | UN | يهدف هذا المشروع إلى تطوير منصة إيضاحية للخدمات المبتكرة التي تستخدم الاتصالات الساتلية ونظم تحديد المواقع. |
A strand of this project is to encourage those OTs which have yet to extend to the Convention to do so. | UN | ويتمثل أحد جوانب هذا المشروع في تشجيع أقاليم ما وراء البحار التي ما زال يتعين حتى الآن مدَّ نطاقها إلى الاتفاقية على أن تفعل ذلك. |
The main objective of this project is to improve maritime safety on Lake Victoria by enhancing and developing communications, aids to navigation, search and rescue, and hydrography. | UN | والهدف الرئيسي لهذا المشروع هو تحسين سلامة الملاحة البحرية على بحيرة فيكتوريا بتعزيز وتنمية المواصلات، والوسائل المساعدة للملاحة البحرية، والبحث والانقاذ، وعلم المساحة البحرية. |
The major objective of this project is to facilitate the development of a framework for the establishment of regional centres of excellence. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في تيسير إعداد إطار عمل من أجل تيسير إنشاء مراكز امتياز إقليمية. |
The aim of this project is to design and construct a small satellite for Earth observation and to establish a ground station in Poland. | UN | وهدف هذا المشروع هو تصميم وصنع ساتل صغير لرصد الأرض، وانشاء محطة أرضية في بولندا. |
The objective of this project is to slow the rate of HIV infection and to reduce the impact of the virus on those infected. | UN | وهدف هذا المشروع هو خفض معدل الإصابة بالفيروس والحد من أثر الفيروس على المصابين. |
The main objective of this project is to inform school-age youths on democratic values and practices. | UN | والهدف الرئيسي من هذا المشروع هو إعلام الشباب في سن الالتحاق بالمدارس بالقيم والممارسات الديمقراطية. |
The Government's role in this project is to mobilize resources, both locally and from the donor community. | UN | ودور الحكومة في هذا المشروع هو تعبئة الموارد، سواء محليا أو من مجتمع المانحين. |
The aim of this project is to encourage interaction between local Serbs and Croats and to contribute to the practical process of reintegration. | UN | والهدف من هذا المشروع هو التشجيع على التفاعل بين الصرب والكروات المحليين واﻹسهام في عملية إعادة اﻹدماج التي تأخذ مجراها فعلا. |
The objective of this project is to promote the participation of women and men in economic decision-making processes. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى تشجيع مشاركة النساء والرجال في عمليات صنع القرار الاقتصادي. |
The aim of this project is to gather and analyse information from States, meet to assess different approaches and best practices and help build capacities. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى جمع المعلومات الواردة من الدول وتحليلها، وهو يعقد اجتماعات لتقييم النُهج المختلفة وأفضل الممارسات، ويساعد في بناء القدرات. |
The aim of this project is to ensure that world best practices are benchmarked and that such practices are then incorporated by the Procurement Division. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى كفالة وضع مقاييس مرجعية لأفضل الممارسات العالمية، وضمان أن تدمج تلك الممارسات في أساليب عمل شعبة المشتريات. |
The objective of this project is to reduce the usage of satellite bandwidth and, consequently lower the annual satellite transponder charges. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى الحد من استخدام نطاق تردد الموجات الساتلية، ومن ثم تخفيض الرسوم السنوية الناشئة عن استخدام الجهاز الساتلي المرسل المجيب. |
The implementation phase of this project is to take place in early 2012, and the actual scope of work to be accomplished will be finalized once the consultant's proposed plan has been completed. | UN | وستجري مرحلة تنفيذ هذا المشروع في مطلع عام 2012، أما نطاق العمل الفعلي المقرر إنجازه، فسيوضع في صيغته النهائية متى انتهى الاستشاري من خطته المقترحة. |
The objective of this project is to provide information to encourage more responsible sexual behaviour among men, women, young people and adolescents with regard to reproductive health. | UN | ويتمثل الغرض المتوخي من هذا المشروع في توفير المعلومات اللازمة من أجل حفز الأخذ بتصرفات جنسية تتّسم بمزيد من المسؤولية على صعيد الصحة الإنجابية، لدى النساء والرجال والشباب والمراهقين. |
The main purpose of this project is to help improve forest monitoring and management using space techniques. | UN | الهدف الرئيسي لهذا المشروع هو المساعدة على تحسين رصد الغابات وإدارتها باستخدام تقنيات الفضاء. |
The specific goal of this project is to provide access to multiple-level support tools to children and young people with disabilities and their families and to create a functional network of social services in the district for them. | UN | والهدف المحدد لهذا المشروع هو إتاحة إمكانية الحصول على أدوات دعم متعددة المستويات للأطفال والشباب ذوي الإعاقة وأسرهم، وإقامة شبكة وظيفية لهم من الخدمات الاجتماعية في المقاطعة. |
The major objective of this project is to identify countries in need of literacy assistance and to develop strategies for intervention. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا المشروع في تحديد البلدان التي تحتاج مساعدة في مجال محو الأمية، وإعداد استراتيجيات للتدخل. |
The objective of this project is to support SBSTA in developing a draft decision on definitions and modalities for including afforestation and reforestation project activities in the first commitment period, with a view to COP 9 taking a decision on the issue. | UN | الهدف من هذا المشروع هو تقديم الدعم للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وضع مشروع مقرر بشأن التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في فترة الالتزام الأولى لكي تتخذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مقرراً بشأن هذه المسألة. |