"this protocol or" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا البروتوكول أو
        
    this Protocol or convention could be overseen by an international commission which would conduct criminal investigations into alleged violations. UN ويمكن أن يشرف على هذا البروتوكول أو هذه الاتفاقية لجنة دولية تتولى التحقيقات الجنائية في الانتهاكات المزعومة.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol shall define modalities and procedures to ensure that there is no double counting between the mechanisms established under this Protocol or any other legal instrument under the Convention. UN يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول طرائق وإجراءات لضمان عدم ازدواج الحساب بين الآليات المنشأة بموجب هذا البروتوكول أو أي صك قانوني آخر يقع في إطار الاتفاقية.
    The Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall define modalities and procedures to ensure that there is no double counting under the mechanisms established under this Protocol or in relation to any other legal instrument under the Convention. UN يحدد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول طرائق وإجراءات لضمان عدم ازدواج الحساب في إطار الآليات الموضوعة بموجب هذا البروتوكول أو فيما يتعلق بأي صك قانوني آخر بمقتضى الاتفاقية.
    “1. Each State Party may, at the time of signature or ratification of this Protocol or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in articles 8 and 9. UN " ١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩.
    “1. Each State Party may, at the time of signature or ratification of this Protocol or accession thereto, declare that it does not recognize the competence of the Committee provided for in articles 8 and 9. UN " ١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩.
    [1. Each State Party may, at the time of signature or ratification of this Protocol or accession thereto, declare that it [does not] recognize[s] the competence of the Committee provided for in articles 10 and 11. UN ]١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها ]لا[ تعترف باختصاص اللجنة على النحو المنصوص عليه في المادتين ١٠ و ١١.
    Such agreement will become operative only if all Parties to it have notified the secretariat of the terms of the agreement which shall remain operative for the duration of this Protocol or until a decision to amend or rescind the agreement is notified to the secretariat by all Parties to the agreement. UN ٢- ولا يصبح مثل هذا الاتفاق نافذاً إلا اذا أشعرت جميع اﻷطراف فيه اﻷمانة بفحوى الاتفاق الذي يظل نافذاً طيلة فترة هذا البروتوكول أو إلى أن يبلغ جميع اطراف الاتفاق اﻷمانة بقرار تعديل أو إلغاء الاتفاق.
    (ii) have each inscribed quantifiable mitigation commitments or actions in either Annex B of this Protocol or Annex A of the [Agreement]. UN قيّد كل منها التزامات كمية أو إجراءات تتعلق بالتخفيف سواء في المرفق باء من هذا البروتوكول أو في المرفق ألف من [الاتفاق].
    (ii) Have each inscribed quantifiable mitigation commitments or actions in either Annex B of this Protocol or Annex [A] of the [Agreement].] UN وقيّد كل منها التزامات أو إجراءات قابلة للقياس الكمي تتعلق بالتخفيف سواء في المرفق باء من هذا البروتوكول أو في المرفق [ألف] من [الاتفاق].]
    (ii) have each inscribed quantifiable mitigation commitments or actions in either Annex B of this Protocol or Annex A of the [Agreement]. UN قيّد كل منها التزامات أو إجراءات قابلة للقياس الكمي تتعلق بالتخفيف سواء في المرفق باء من هذا البروتوكول أو في المرفق ألف من [الاتفاق].
    (ii) have each inscribed quantifiable mitigation commitments or actions in either Annex B of this Protocol or Annex [A] of the [Agreement].] UN ' 2 ' وقيّد كل منها التزامات أو إجراءات قابلة للقياس الكمي تتعلق بالتخفيف سواء في المرفق باء من هذا البروتوكول أو في المرفق [ألف] من [الاتفاق].]
    (ii) have each inscribed quantifiable mitigation commitments or actions in either Annex B of this Protocol or Annex A of the [Agreement]. UN قيّد كل منها التزامات أو إجراءات قابلة للقياس الكمي تتعلق بالتخفيف سواء في المرفق باء من هذا البروتوكول أو في المرفق ألف من [الاتفاق].
    2. For each member of the Authority which ratifies, approves or accepts this Protocol or accedes thereto after the deposit of the tenth instrument of ratification, approval, acceptance or accession, this Protocol shall enter into force on the thirtieth day following the deposit of its instrument of ratification, approval, acceptance or accession. UN ٢ - وبالنسبة إلى كل عضو في السلطة يصدق على هذا البروتوكول أو يوافق عليه أو يقبله أو ينضم إليه بعد إيداع الصك العاشر من صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم الثلاثين التالي ﻹيداع صك تصديقه أو موافقته أو قبوله أو انضمامه.
    " In cases not covered by this Protocol or by other international agreements, civilians and combatants remain under the protection and authority of the principles of international law derived from established custom, from the principles of humanity and from the dictates of public conscience. " UN " يظل المدنيون والمقاتلون في الحالات التي لا ينص عليها في هذا البروتوكول أو اتفاقات دولية أخرى، تحت حماية وسلطان مبادئ القانون الدولي كما استقر بها العرف ومبادئ اﻹنسانية وما يمليه الضمير العام " .
    (k) Consider and, if approved, adopt proposals for any amendment of or addition to this Protocol or any annex thereto; UN )ك( النظر في اقتراحات إدخال أية تعديلات أو إضافات على هذا البروتوكول أو أي مرفق من مرفقاته واعتمادها في حالة الموافقة عليها؛
    (k) Consider and, if approved, adopt proposals for any amendment of or addition to this Protocol or any annex thereto; and UN )ك( النظر في مقترحات إدخال أية تعديلات أو إضافات على هذا البروتوكول أو أي مرفق من مرفقاته واعتمادها في حالة الموافقة عليها؛
    For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves this Protocol or accedes thereto after the date of entry into force of this Protocol, this Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ٢- بالنسبة لكل دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمي تصدق على هذا البروتوكول أو تقبله أو توافق عليه، أو تنضم إليه بعد تاريخ بدء نفاذه، يبدأ نفاذ البروتوكول في اليوم التسعين التالي ﻹيداع صك تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
    For each State or regional economic integration organization that ratifies, accepts or approves this Protocol or accedes thereto after the conditions for the entry into force have been fulfilled in accordance with paragraph 1 above, this Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN ٢- بالنسبة لكل دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمي تصادق على هذا البروتوكول أو تقبله أو توافق عليه أو تنضم إليه بعد استيفاء شروط بدء النفاذ وفقا للفقرة ١ أعلاه، يبدأ نفاذ هذا البروتوكول في اليوم التسعين بعد تاريخ إيداع صكّ تصديقها أو قبولها أو موافقتها أو انضمامها.
    " In cases not covered by this Protocol or by other international agreements, civilians and combatants remain under the protection and authority of the principles of international law derived from established custom, from the principles of humanity and from the dictates of public conscience. " UN " يظل المدنيون والمقاتلون في الحالات غير المنصوص عليها في هذا البروتوكول أو في اتفاق دولي آخر، تحت حماية وسلطان مبادئ القانون الدولي كما استقر بها العرف ومبادئ الإنسانية وما يمليه الضمير العام " .
    For Party to the Convention which ratifies, approves or accepts this Protocol or accedes thereto after the deposit of the [XXth] instrument of ratification, approval, acceptance or accession, this Protocol shall enter into force on the thirtieth day following the deposit of its instrument of ratification, approval, acceptance or accession. UN 3- يبدأ نفاذ هذا البروتوكول بالنسبة إلى أي طرف في الاتفاقية يُصدِّق على هذا البروتوكول أو يوافق عليه أو يقبل به أو ينضم إليه بعد إيداع الصك [XX] للتصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام، في اليوم الثلاثين التالي لتاريخ إيداع صك تصديقه أو موافقته أو قبوله أو انضمامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus