"this request at" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الطلب في
        
    Ethiopia again tried to impose a variant of this request at a meeting of the Military Coordination Committee. UN وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية.
    The SBI considered this request at its thirtieth session but was unable to finalize its deliberations. UN ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتها الثالثة عشرة، لكنه لم يتسنَّ لها إنهاء مداولاتها بشأن هذه المسألة.
    The Board considered this request at its nineteenth session. UN ونظر المجلس في هذا الطلب في دورته التاسعة عشرة.
    It agreed to continue consideration of this request at its thirty-seventh session with a view to concluding its consideration of this matter at its thirty-ninth session. UN واتفقت على أن تواصل بحث هذا الطلب في دورتها السابعة والثلاثين بغية اختتام النظر فيه في دورتها التاسعة والثلاثين.
    It agreed to continue consideration of this request at its thirty-seventh session with a view to concluding its consideration of this matter at its thirty-ninth session. UN واتفقت على أن تواصل بحث هذا الطلب في دورتها السابعة والثلاثين بغية اختتام النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    " In anticipation of receiving your Government's response to this request at its earliest convenience, and hoping that it may be positively considered, I remain, yours sincerely. " UN " وبانتظار تلقي رد حكومتكم على هذا الطلب في أقرب فرصة تناسبها، فإني آمل بأن يحظى برد ايجابي، المخلص " .
    The President: It is likely that the General Committee will discuss this request at the outset of its work. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): من المحتمل أن يناقش مكتب الجمعية العامة هذا الطلب في بداية عمله.
    36. The SBI considered this request at its thirtieth and thirty-first sessions but was unable to complete its work on this matter. UN 36- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين ولكنها لم تتمكن من إنهاء عملها بشأن هذه المسألة.
    The Group considered this request at its seventeenth session in July 2000, and at that session, it proposed reviewing existing corporate governance practices at the regional, country and company levels at its eighteenth session. UN ونظر الفريق في هذا الطلب في دورته السابعة عشرة التي عقدت في تموز/يوليه 2000، وفي تلك الدورة اقترح الفريق أن يستعرض في دورته الثامنة عشرة الممارسات المتبعة حالياً في مجال إدارة الشركات على الصعيدين الإقليمي والقطري وعلى مستوى الشركات.
    In this regard, I would thus very much appreciate, as the next step, receiving an initial reply to this request at your earliest convenience. " UN وفي هذا الصدد، سيكون بالتالي من دواعي تقديري الشديد أن أتلقى، في الخطوة التالية، ردا مبدئيا على هذا الطلب في أقرب وقت ملائم ممكن " .
    The SBI considered this request at its thirtieth session and decided to continue its consideration of this issue at its thirty-first session on the basis of the draft text contained in annex I to the report of the SBI on its thirtieth session. UN 28- ونظرت الهيئة الفرعية في هذا الطلب في دورتها الثلاثين وقررت مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الأول لتقرير الهيئة الفرعية عن دورتها الثلاثين.
    Member States reiterated this request at the 58th session (A/RES/58/214) with the Yokohama Review to be concluded at the World Conference on Disaster Reduction in Kobe, Hyogo (WCDR), 18-22 January, 2005. UN وكررت الدول الأعضاء هذا الطلب في الدورة الثامنة والخمسين (A/RES/58/214) وطلبت اختتام استعراض يوكوهاما في المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث الذي سيعقد في مدينة كوبي بمقاطعة هيوغو من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005.
    23. With respect to the request by the Government of India that the Governing Council consider accepting more than 8,000 individual claims for late-filing, to note that it had previously considered this request at its fifty-ninth and sixtieth sessions and to recall decision 219 (S/AC.26/Dec.219 (2004)), in which the Governing Council decided that it would not accept further late-filed claims; and to decline the request; UN 23 - وفيما يتعلق بالطلب المقدم من حكومة الهند بأن ينظر مجلس الإدارة في قبول أكثر من 000 8 طلب فردي تتعلق بتقديم الطلبات في موعد متأخر، أن يحيط علما بأن المجلس كان قد نظر سابقا في هذا الطلب في دورتيه التاسعة والخمسين والستين وأن يشير إلى القرار 219 (S/AC.26/Dec.219 (2004)) الذي قرر فيه مجلس الإدارة أنه لن يقبل المزيد من المطالبات المتأخرة؛ وأن يرفض الطلب؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus