"this room until" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الغرفة حتى
        
    • تلك الغرفة حتى
        
    • هذه الغرفة قبل
        
    • هذه الغرفةِ حتى
        
    I'm not leaving this room until we revive my son. Open Subtitles لن أغادر هذه الغرفة حتى نعيد ابني إلى الحياة
    Nobody leave this room until we find out what it means. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة. حتى نعلم ماذا يعني هذا.
    So neither of us is leaving this room until we've figured out how to raise $10 million. Open Subtitles لذا لن نغادر هذه الغرفة حتى نتمكن من إيجاد طريقة لتجميع عشرة ملايين
    Tell your people no one in or out of this room until I say otherwise. Open Subtitles أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس
    It would be unethical to approach a patient or acknowledge in any way our relationship outside this room until that patient gives consent. Open Subtitles سيكون من غير الأخلاقي التقرب من مريض أو الإعتراف بأي طريقة بعلاقتنا خارج هذه الغرفة حتى يعطي المريض موافقته.
    And you'll live out the rest of your life in this room, until you die in that bed. Open Subtitles وأنت ستعيش بقية حياتك في هذه الغرفة حتى تموت في ذلك السرير
    Nobody leaves this room until the dean gets here. Open Subtitles لا أحد يغادر هذه الغرفة . حتى يصل العميد إلى هنا
    You will not leave this room until I am satisfied that you are as innocent as you claim to be. Open Subtitles لا يسمح لك بمغادرة هذه الغرفة حتى أقتنع أنك بريئة كما تتدعين
    And you and me, we're not leaving this room until I get answers. Open Subtitles حسناً؟ أنا وأنت لن نغادر هذه الغرفة حتى أحصل على إجابات
    Don't leave this room until I've been gone for an hour. Open Subtitles ولا تغادر هذه الغرفة حتى تمضي ساعة على غيابي
    You're not leaving this room until you tell me the truth. Open Subtitles لن تغادري هذه الغرفة حتى تخبرينني بالحقيقة
    You're not leaving this room until we find out once and for all if we're really just friends. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Nobody's leaving this room until you admit to us what you did. Open Subtitles لن يغادر أحد هذه الغرفة حتى تعترف لنا بما فعلته
    - Don't worry, I'm going to start writing, and I'm not going to leave this room until I've written "The End." Open Subtitles لا تقلق، أنا ذاهبة لأبدأ بالكتابة وأنا لن أترك هذه الغرفة حتى أصل في الكتابة إلى كلمة نهاية
    You're not leaving this room until you tell us what's going on. Open Subtitles أنت لن تترك هذه الغرفة حتى تقول لنا ماذا يجري.
    And you're not leaving this room until you can. Open Subtitles ولن تغادروا هذه الغرفة حتى تتمكنوا من العمل كفريق.
    The pitch is on Friday... and we don't leave this room until we're solid on a concept. Open Subtitles المباراة يوم الجمعة ونحن لا نغادر هذه الغرفة حتى نستقر على فكرة
    But no one leaves this room until that bullet finds its home. Open Subtitles لكن لن يغادر احداً تلك الغرفة حتى تعثر تلك الرصاصة على مكانها
    Make sure the prince doesn't leave this room until I come and get him. Open Subtitles تأكّدوا من أن الأمير لن يترك تلك الغرفة حتى أحضر و آخذه
    So let's not leave this room until you've heard... and said everything, okay? Open Subtitles لا تغادر هذه الغرفة قبل أن تقول و تسمع كل شيء ،موافق؟
    Now, what we talk about in this room stays in this room until I say otherwise. Open Subtitles الآن، الذي نَتحدّثُ عنهم في هذه الغرفةِ إقامات في هذه الغرفةِ حتى أَقُلْ ما عدا ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus