"this site" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الموقع
        
    • ذلك الموقع
        
    • لهذا الموقع
        
    • وهذا الموقع
        
    • هذا الموقعِ
        
    • لذلك الموقع
        
    • بهذا الموقع
        
    Participants are invited to consult this site regularly, as it will also provide additional information on accommodation. UN كما يُرجى منهم زيارة هذا الموقع بانتظام حيث يتيح أيضا معلومات إضافية عن أماكن الإقامة.
    The Group is supervising the destruction by the Iraqi side of chemical weapons and ammunition at this site. UN ويشرف الفريق على عمليات إتلاف اﻷسلحة واﻷعتدة الكيمياوية التي يقوم بها الجانب العراقي في هذا الموقع.
    this site provides links to both international sites and government-hosted sites containing country information on sustainable development. UN ويضم هذا الموقع وصلات مع مواقع دولية وحكومية تشتمل على معلومات قطرية عن التنمية المستدامة.
    The operational practices at this site should be improved. UN وتحتاج ممارسات التشغيل في هذا الموقع إلى تحسينات.
    this site contains pits with a 10 to 15 metres radius. UN ويتضمن ذلك الموقع حفرا يتراوح نصف قطرها بين ٠١ و ٥١ كيلومترا.
    Further inspections of this site took place in 1992, 1993 and 1994. UN وجرت عمليات تفتيش أخرى لهذا الموقع في الأعوام 1992، و 1993، و 1994.
    this site is where users anonymously post their deepest, darkest secrets. Open Subtitles هذا الموقع حيث المستخدمين المجهولين يقومون بنشر أعمق، أحلك أسرارهم
    this site has 12 million users from all over the world. Open Subtitles هذا الموقع له 12 مليون مستخدم من كل أنحاء العالم
    We have learned much from this site, but it must pale in comparison to what you can teach us. Open Subtitles لقد تعلمنا الكثير من هذا الموقع و لكن لابد أنه ضئيل بالنسبة لما يمكنكم أن تعلمونا إياه
    Due to terrorist activity... this site is temporarily closed. Open Subtitles للتناسب مع النشاط الإرهابى, هذا الموقع مغلق مؤقتاً
    Look, it took us two years to find this site. Open Subtitles انظر , لقد استغرنا عامين حتي نجد هذا الموقع
    I'm here for an interview about my experience on this site. Open Subtitles أنا هنا من أجل مقابلة بخصوص تجربتي مع هذا الموقع.
    UNESCO plans to initiate a series of moderated discussions on this site during 2011. UN وتعتزم اليونسكو بدء سلسلة من المناقشات الميسرة من خلال هذا الموقع خلال عام 2011.
    Original reporting from the Poznan Conference was provided by the Department on this site. UN وقدّمت الإدارة تغطية مباشرة من مؤتمر بوزنان على هذا الموقع.
    The Forces nouvelles has posted guards around this site to facilitate the unregulated extraction of gold. UN وعينت القوات الجديدة حرَّاسا حول هذا الموقع لتسهيل عملية الاستخراج غير المنظم للذهب.
    Since that time no humans have ever physically revisited this site. UN ومنذ ذلك الحين، لم يقم أي بشر شخصيا بزيارة هذا الموقع مرة أخرى.
    this site would at first simply provide links to databases containing relevant information. UN وستتمثل مهمة هذا الموقع في البداية في مجرد توفير وصلات بقواعد البيانات التي تتضمن المعلومات ذات الصلة.
    Technical data and software from this site is further subject to United States export controls. UN البيانات التقنية والبرمجيات الموجودة على هذا الموقع تخضع كذلك لضوابط الولايات المتحدة المتعلقة بنقل المعلومات.
    this site and its contributors abide by an UNCTAD-approved legal protocol guiding use and supply of information. UN ويتقيد هذا الموقع والمساهمون فيه ببروتوكول قانوني معتمد من الأونكتاد ينظم استخدام وعرض المعلومات.
    Iraq constructed several chemical weapons production plants and assembled other critical elements of infrastructure at this site. UN فشيد العراق عدة مصانع لإنتاج الأسلحة الكيميائية وجمع عناصر أخرى حيوية من البنية التحتية في ذلك الموقع.
    With a new library coming to this site, it's time to unearth the past. Open Subtitles مع مكتبة جديدة قادمة لهذا الموقع حان الوقت لكشف الماضي حسنا
    this site may cover Jenin, Tulkarm and Tublas districts. UN وهذا الموقع يمكن أن يغطى جنين وطولكرم وتوبلاس.
    We have come to see this site. Open Subtitles جِئنَا لرُؤية هذا الموقعِ. أَنا اريدشراء هذه الفيللا.
    This development was proposed for this site almost 20 years ago. Open Subtitles هذا الإنماء كان مقترحاً لذلك الموقع منذ حوالي 20 سنة
    Web sites of other subsidiary bodies will eventually be linked to this site. UN وسيتم ربط مواقع اﻷجهزة الفرعية اﻷخرى بهذا الموقع في آخر المطاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus