Since then I have traveled around the world looking for this stone. | Open Subtitles | منذ هذا الوقت وانا اسافر حول العالم ابحث عن هذا الحجر |
So... so are you saying you-you don't find this stone dais familiar in any way? | Open Subtitles | أنت تقول أنك لا تجد هذا الحجر مألوفاً لك؟ |
My ship will bring you to the king, who has offered a great reward for this stone. | Open Subtitles | ستأخذكما سفينتي إلى الملك الذي عرض مكافأة عظيمة مقابل هذا الحجر |
Nothing, not even this stone can stand in your way. | Open Subtitles | لاشئ ، ليسَ حتى هذه الصخرة يمكنها أن تقف في طريقكَ |
...the devil told him, if you are the son of God, tell this stone to change into bread. | Open Subtitles | أخبرني الشيطان، إن كنت ولد الإله، فأخبر هذه الحجارة أن تتحول إلى خُبز. |
With energy form this stone, and this building as a refractor, I shall restore the powers of all the metas from Flashpoint. | Open Subtitles | بطاقة هذا الحجر وهذا المبنى ككاسر شعاع سأعيد القدرات لكل الخارقين من نقطة الرجوع |
One day, when I was eight, this stone was thrown through my window. | Open Subtitles | أحد الايام عندما كنت في الثامنة هذا الحجر تم رميه من النافذة |
'this stone had the same inscription'written in both hieroglyphs and Greek. | Open Subtitles | لدى هذا الحجر نفس النقش المكتوب بالهيروغليفية واليونانية |
If I could look at this stone this guy brought under a microscope, | Open Subtitles | إذا امكنني النظر إلى هذا الحجر الذي جلبهُ هذا الرجل تحتَ مجهرٍ |
I buried her clothes and shoes and erected this stone at least | Open Subtitles | دفنت ملابسها وأحذيتها واقمت هذا الحجر على الأقل |
this stone is more than it seems. | Open Subtitles | هذا الحجر الكريم أكثر مما يبدوا عليه طريقة لغسل الأموال |
We must show this stone to the Chantry at once! | Open Subtitles | ! يجب أن تقدمي هذا الحجر للكنيسة في الحال |
You keep this stone locked away when it should be shared amongst us all. | Open Subtitles | انت تبقي هذا الحجر بعيداً بينما من المفروض ان يتشارك به جميعنا. |
No. Centuries of passion and duplicity attend this stone. | Open Subtitles | لا,ان قرونا من العشق و الأزدواجية صاحبت هذا الحجر |
I found this stone earlier. I was gonna use it as a nerd smasher. | Open Subtitles | عثرت على هذا الحجر مبكراً كنت سأستخدمه فى ضرب الأغبياء |
If he doesn't swear I'm practically giving this stone away, | Open Subtitles | إذا كان لا أقسم أنا أقدم عمليا هذا الحجر بعيدا، |
Now she sleeps with my father beneath this stone | Open Subtitles | والآن فهي ترقد إلى جانب أبي تحت هذه الصخرة |
command that this stone becomes bread. | Open Subtitles | أأمر هذه الصخرة ان تتحول الي خبز |
I thought if I thought a kind of means ... may be able to raise this stone. | Open Subtitles | - كنت أحاول إيجاد شىء لعمل رافعة- ربما يمكننى رفع هذه الصخرة |
I can get to them if I can chip away some of this stone. | Open Subtitles | يمكنني الحصول عليها إن أمكنني أن أقتلع بعضاً من هذه الحجارة. |
this stone given by France to the United Nations is a replica of the one laid in Paris in 1987 which bears the inscription: “Whenever men and women are condemned to live in extreme poverty, human rights are violated. | UN | وهذا الحجر الذي وهبته فرنسا إلى اﻷمم المتحدة نسخة طبق اﻷصل من الحجر الذي وضع في باريس عام ١٩٨٧ ويحمل النقش التالي: " متى حكم على الرجال والنساء بالعيش في الفقر المدقع، انتهكت حقوق اﻹنسان. |
Let me show you what I can do with this stone. | Open Subtitles | دعني أريك ماذا بإمكاني أن أفعل بهذا الحجر. |