"this straight" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا التوالي
        
    • ذلك بوضوح
        
    • أستوضح الأمر
        
    • هذا بوضوح
        
    • هذا المستقيم
        
    • أوضح هذا
        
    • رتّبْ هذا
        
    • أوضح الأمر
        
    • اوضح هذا
        
    • أرتب هذا
        
    • أستوعب هذا
        
    • هذا جيداً
        
    • هذا مستقيم
        
    • أستوضح هذا
        
    • ذلك مباشرة
        
    Let me get this straight: you killed Ian over a bad present? Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي: أنت قتل إيان أكثر من الحاضر سيء؟
    So let me get this straight: Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي:
    So let me get this straight. You were attacked by a little white bird. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح لقد هوجمتَ بواسطة طائر أبيض صغير
    So let me get this straight. You pay this guy to essentially raise your son, and you have no way of getting in touch with him? Open Subtitles إذًا، دعني أستوضح الأمر أنت تدفع لهذا الرجل ..
    Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me get this straight. Open Subtitles مهلاً ، مهلاً ، مهلاً دعني أفهم هذا بوضوح
    So, let me get this straight. Open Subtitles لذا، اسمحوا لي أن الحصول على هذا المستقيم.
    So let me get this straight. Open Subtitles دعني أوضح هذا .. لقد جئت إلى فراشك عارية
    Wait, let me see if I can get this straight. Open Subtitles الإنتظار، دعني أرى إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ رتّبْ هذا.
    Okay, let me get this straight. All right? Just for me. Open Subtitles حسناً, دعني أوضح الأمر حسناً, بالنسبة لي
    Wait, wait, wait. Let me get this straight. Open Subtitles انتظر انتظر انتظر اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي
    So, let me get this straight. Open Subtitles لذا، اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي.
    Um, so let me get this straight. Open Subtitles أم، لذلك اسمحوا لي أن الحصول على هذا التوالي.
    Let me get this straight. Open Subtitles .دعني أفهمَ ذلك بوضوح
    So let me get this straight. She asked you to come to a retreat for her job. Open Subtitles دعني أستوضح الأمر لقد طلبت منك الحضور لحفلة لشركتها لتحافظ على وظيفتها
    Let me get this straight, you're on the Ethics Committee, and you're asking me to do something illegal. Open Subtitles دعني أفهم هذا بوضوح. أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني.
    So let me get this straight. Open Subtitles لذا اسمحوا لي أن الحصول على هذا المستقيم.
    So, let me get this straight, you want me to place a classified ad in the paper? Open Subtitles حسنا، دعيني أوضح هذا تريدينني أن أضع إعلانا سريا في الجريدة؟
    Okay, let me get this straight... you'd rather do the legwork on a next-of-kin notification... you'd rather do that than slog around in the sewer looking for evidence? Open Subtitles موافقة،تَركَني رتّبْ هذا -- أنت تُفضّلُ أَنْ تَعمَلُ legwork على a قادم مِنْ الإخطارِ القريبِ -
    Let me get this straight: We're sharing the same fucking head? Open Subtitles دعيني أوضح الأمر نحن نتشارك الرئاسة اللعينة.
    Okay, let me get this straight, you want me to have our victim hit the killer with his cane and then compute the fractures to the victim's own body? Open Subtitles حسنا دعيني اوضح هذا انت تريدينني ان اجعل الضحية يضرب القاتل بالعكاز ثم احسب الكسور على عظام الضحية نفسها؟
    Let me get this straight. So you're meeting these guys for her? Open Subtitles دعيني أرتب هذا اذا , أنتِ تقابلين هؤلاء الشبان من أجلها ؟
    Okay, okay, let me get this straight. Open Subtitles ًحسنً، حسن، دعيني أستوعب هذا جيدا.
    Let me get this straight. You expect equality AND chivalry? Open Subtitles دعيني أفهم هذا جيداً أنتِ تبغين المساواة والشهامة ؟
    Let me get this straight. He offered you two grand? Open Subtitles اسمحوا لي أن الحصول على هذا مستقيم وقدم لكم اثنين الكبرى؟
    Okay, so let me get this straight. So you're married, all right? Open Subtitles حسناً دعيني أستوضح هذا أنت متزوجة، أليس كذالك؟
    Now, let me get this straight. Piper, you freeze time. Open Subtitles والآن, سأقول ذلك مباشرة ( بايبر ) تجمدين الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus