"this subprogramme are the" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا البرنامج الفرعي هي
        
    • هذا البرنامج الفرعي أيضا
        
    The main beneficiaries of this subprogramme are the smaller OECS States. UN والجهات الرئيسية المستفيدة من هذا البرنامج الفرعي هي الدول الصغرى التابعة لمنظمة دول شرقي الكاريبي.
    2.32 Activities under this subprogramme are the responsibility of the Central Planning and Coordination Division. UN 2-32 الأنشطة المدرجة تحت هذا البرنامج الفرعي هي من مسؤولية شعبة التخطيط والتنسيق المركزيـيـن.
    31. The organizations primarily responsible for implementing this subprogramme are the United Nations Secretariat (ESCAP, ECA and ESCWA), UNIFEM and ILO. UN ٣١ - والمنظمات المسؤولة أساسا عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي هي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا(، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، ومنظمة العمل الدولية.
    16. The organizations primarily responsible for implementing this subprogramme are the United Nations Secretariat (Division for the Advancement of Women, Department of Public Information, and the regional commissions), UNHCR, the United Nations Population Fund (UNFPA), UNIFEM, UNU, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women and UNESCO. UN ١٦ - والمنظمات المسؤولة أساسا عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي هي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )شعبة النهوض بالمرأة، وإدارة شؤون اﻹعلام، واللجان الاقليمية(، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، وجامعة اﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، واليونسكو.
    22.59 Also managed under this subprogramme are the communications (individual complaints) procedures under Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII), the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN ٢٢-٩٥ وتنظم في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا الرسائل )الشكاوى الفردية( واﻹجراءات المحددة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٠٥١ )د - ٨٤(، والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقــوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعــذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    150. The organizations primarily responsible for implementing this subprogramme are the United Nations Secretariat (Department for Policy Coordination and Sustainable Development, Division for the Advancement of Women, ECE, ESCAP, ECLAC, ESCWA), UNDP, UNFPA, UNICEF, UNIFEM, UNU, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, the ILO, FAO, UNESCO and ITC. UN ١٥٠ - والمنظمات المسؤولة أساسا عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي هي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، وشعبة النهوض بالمرأة، واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا(.
    169. The organizations primarily responsible for implementing this subprogramme are the United Nations Secretariat (Department for Policy Coordination and Sustainable Development, ECLAC, ECA), UNDP, UNIFEM, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, ILO, UNESCO, FAO, WHO, UNIDO and ITC. UN ١٦٩ - والمنظمات المسؤولة أساسا عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي هي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، واللجنة الاقتصادية لامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، واللجنة الاقتصادية لافريقيا(، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    22.59 Also managed under this subprogramme are the communications (individual complaints) procedures under Economic and Social Council resolution 1503 (XLVIII), the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the Convention on the Elimination of Racial Discrimination. UN ٢٢-٥٩ وتنظم في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا الرسائل )الشكاوى الفردية( واﻹجراءات المحددة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٥٠٣ )د - ٤٨(، والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقــوق المدنية والسياسية، واتفاقية مناهضة التعــذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، واتفاقية القضاء على التمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus