"this suit" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه البدلة
        
    • هذه الدعوى
        
    • هذه البذلة
        
    • تلك البدلة
        
    • هذه البدله
        
    • هذا الزي
        
    • لهذه البدلة
        
    • هذه البدلةِ
        
    • هذه الحلة
        
    • هذه الحلّة
        
    • هذه السترة
        
    • بهذه البدلة
        
    • تلك الدعوى
        
    • تلك البذلة
        
    • هذه البزة
        
    In less than five days, an alien warrior will arrive to do battle with whoever is wearing this suit. Open Subtitles بأقل من خمسة ايام محارب الفضائين سوف يصل مع أياً كان من يرتدي هذه البدلة حتى الموت
    If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. Open Subtitles اذا كنت لاشيء بدون هذه البدلة اذاً انت لا تستحقها
    I see you have heard of me. I liked this suit. Open Subtitles أرى بأنك قد سمعت بيّ ، لقد أحببت هذه البدلة
    The Attorney-General was the Respondent to this suit. UN وكان النائب العام هو المجيب على الادعاء في هذه الدعوى.
    I bought this suit and every color of Beats by Dre. Open Subtitles اشتريت هذه البذلة وسماعات من جميع الألوان.
    The board of directors has been hounding my ass about this suit. Open Subtitles مجلس الادارة كان يطاردني من أجل تلك البدلة
    I'm gonna buy you a fancy white dress to go with this suit. Open Subtitles سأشتري لك ثوب فاخرا يتماشى مع هذه البدله
    I don't like this suit. I don't like our chintaki chairs. Open Subtitles انا لا احب هذه البدلة انا لا احب كراسى شينتاكي
    But when girls see you in this suit, they are gonna be all over you. Open Subtitles لكن عندما تراك البنات في هذه البدلة سوف ينلهن عليك بالإعجاب
    Found this suit on a tramp down on the embankment. The button's missing. Open Subtitles لقد حصلت على هذه البدلة من متشرد بالأسفل في الجسر.
    You say you need this suit, this pin, and this paper. Open Subtitles أنت تقول أنك تحتاج هذه البدلة وهذا الدبوس
    Made this suit to protect me from my own gamma radiation. Open Subtitles صنع هذه البدلة لحمايتي من أشعة غاما الخاصة بي
    Powered by an arc reactor, this suit features a gold titanium composite shell, quad repulsor projectors, and various energy weapons as built and worn by its prolific inventor, Tony Stark. Open Subtitles ،يمده بالطاقة مفاعل قوسي هذه البدلة تتمتع بهيكل خارجي مزيج بين الذهب والتايتينيوم مستعرضات رباعية الأبعاد
    You're sure this suit will protect me, yes? Open Subtitles كنت متأكدا من أن هذه الدعوى سوف تحمي لي، نعم؟
    So... you think this suit is about your transition period. Open Subtitles اذن انتم تعتقدون ان هذه الدعوى تخص فترتكم الانتقالية نعم
    I'm meeting with the investigator of this suit and I find out who this guy is, Open Subtitles أنا لقاء مع المحقق من هذه الدعوى وأنا أعرف من هذا الرجل،
    this suit makes me feel like a winner, and I want to show it off at your awards ceremony. Open Subtitles هذه البذلة تجعلني أشعر أنا رابح وأنا أريد أن أستعرضها في حفلة جائزتك
    I know just where you can get this suit. Open Subtitles أعرف المكان الذي تستطيع ان تقتني منه هذه البذلة
    Wearing this suit and this $5,000 rolex watch and that's where he decided to try and rob me. Open Subtitles وأنا أرتدي هذه البذلة وساعة الخمسة آلاف دولار وهناك قرر محاولة سرقتي.
    Well, Sharon bought me this suit to bribe me into having dinner with the donor. Open Subtitles - شارون" ابتاعت لى تلك البدلة كرشوة" حتى أقابل هذا الرجل
    You know, this suit and tie, these shoes-- nothing fits. Open Subtitles هذه البدله وربطة العنق , وهذا الحذاء , لاشيئ ملائم
    I kicked ass in that meeting because of this suit! Open Subtitles لقد فعلت المعجزات في ذلك الاجتماع بسبب هذا الزي
    I need this suit. I will come back tomorrow and pay you, I promise. - Okay. Open Subtitles أنا أحتاج لهذه البدلة سوف أعود غداً وسأدفع لك، أعدك
    I'm not going anywhere'cause this suit is, like, chafing me up like crazy. Open Subtitles لا أَذْهبُ إلى أيّ مكان ' يُسبّبُ هذه البدلةِ ، مثل، يُغضبُني فوق مثل المجنونِ.
    I'm wearing this suit again because I think it's a path to redemption, and it could be for you, too. Open Subtitles أرتدي هذه الحلة ثانيةً لكوني أعتقدها سبيل للافتداء وقد تكون سبيل افتدائك أيضًا.
    I have had this suit for over a hundred years. Open Subtitles أملك هذه الحلّة منذ ما يربو عن 100 سنة.
    I was supposed to wear this suit on Monday! Open Subtitles من المفترض أن أرتدي هذه السترة يوم الإثنين
    I'm still here, in this suit of mine, because I've got my own rock and hard place I'm living between. Open Subtitles مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه
    The only reason we filed this suit was to get our hands on those documents. Open Subtitles السبب الوحيد أننا أقمنا تلك الدعوى هو وضع أيدينا على تلك الوثائق
    Thanks for getting me this suit, Protector. Open Subtitles أشكركِ على إحضاركِ تلك البذلة لي، أيتها الحامية
    I feel woozy, and I've got a nervous stomach, and my I.B.S. is kicking in, and it's gonna look bad in this suit. Open Subtitles أعاني من القولون العصبي وضلوعي تؤلمني بشدة وسيبدو ذلك مزري في هذه البزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus