The Security Council further encourages Member States to provide sufficient financial resources to support the prompt establishment of this team. | UN | ويشجع مجلس الأمن الدول الأعضاء علاوة على ذلك على توفير موارد مالية كافية لدعم إنشاء هذا الفريق عاجلا. |
this team also coordinated integrated work with the provinces of origin of problematic workers and Indonesian representatives in Malaysia. | UN | وقام هذا الفريق أيضا بتنسيق العمل المتكامل مع مقاطعات المنشأ للعمال ذوي المشاكل والممثلين الإندونيسيين في ماليزيا. |
this team comprises investigators, lawyers, analysts and translators and will continue to work on the Kosovo investigations. | UN | ويتألف هذا الفريق من محققين ومحامين ومحللين ومترجمين وسوف يواصل عمله في التحقيقات المتعلقة بكوسوفو. |
this team comprises investigators, lawyers, analysts and translators and will continue to work on the Kosovo investigations. | UN | ويتألف هذا الفريق من محققين ومحامين ومحللين ومترجمين وسوف يواصل عمله في التحقيقات المتعلقة بكوسوفو. |
Ever since you joined this team, it's been about you 24/7. | Open Subtitles | منذ ان انضمتيني لهذا الفريق وكل شيء يتعلق بكِ انتِ |
We're planning an operation in Korea. Get this team together. | Open Subtitles | نحن نخطط لعملية في كوريا إجلب هذا الفريق معا |
this team that you have here, they will follow your lead. | Open Subtitles | هذا الفريق أن لديك هنا، أنها سوف تحذو حذو الخاص. |
Eliminate him, and this team will never have been. | Open Subtitles | اقضي عليه، ولن يتكون هذا الفريق من الأساس |
That's exactly what I've been trying to teach this team. | Open Subtitles | هذا بالزبط ما كنت احاول ان اعلم هذا الفريق. |
Yeah. Maybe this team is all about finding second chances. | Open Subtitles | أجل، ربما هذا الفريق منوط كليًا بإيجاد الفرص الثانية. |
If you really want this team, you got to ask yourself... | Open Subtitles | إن كنت تريد هذا الفريق حقاً عليك أن تسأل نفسك |
Because you need to whip this team into shape. | Open Subtitles | لأنك تحتاج إلى إثارة هذا الفريق في الشكل. |
Then we'll find out what this team is made of. | Open Subtitles | يعتمد على كلكم نحن سنرى مما صمم هذا الفريق |
I'm gonna try my best. this team we're playing, they're huge. | Open Subtitles | سوف أبزُل كل جٌهدى هذا الفريق الذى نُلاعبه, انهم ضٌخام |
It would be a mistake to break up this team. | Open Subtitles | عملية الاعتقال كانت قانونية ستكون غلطة تفريق هذا الفريق |
I think this team is worse than last year's team. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي |
Whoever has any problems in this team can leave right now. | Open Subtitles | أى شخص عنده مشكلة فى هذا الفريق يمكن أن يغادر |
The fact is, mister, you start screwing up this team, | Open Subtitles | الواقع هو أنك في حال بدأت تفسد هذا الفريق |
If I could get anybody to come out and watch this team, none of this would be necessary. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني إحضار أحد لمشاهدة هذا الفريق لم يكن لأياً من هذا أن يكون مهماً |
He's the only coach this team has ever had. | Open Subtitles | . إنّه المدرب الوحيد الذي تعيّن لهذا الفريق |
this team's the closest thing to family you've got. | Open Subtitles | يُعد ذلك الفريق أقرب مفهوم تملكينه بشأن العائلة |
this team does not form part of the Integrated Operational Team. | UN | وهذا الفريق ليس جزءا من فريق العمليات المتكاملة. |
And you know what, maybe he's just what this team needed. | Open Subtitles | وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ. |
You might be searching for your role on this team, but I'm its leader. | Open Subtitles | ربما تبحث عن دورك بهذا الفريق ولكنني قائده |
this team, composed of 21 inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. for the Waziriyah district of Baghdad. | UN | تحرك الفريق المكون من 21 مفتشا من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8، ووصل إلى منطقة الوزيرية ببغداد. |
:: Can provide a specialist team for collecting seriously injured personnel from the site of injury and escort patients in serious condition to higher-level care this team might be tagged as an aero-medical evacuation team | UN | :: إمكان توفير فريق متخصص لنقل الأفراد المصابين إصابات خطيرة من موقع الإصابة ومرافقة المرضى الذين تُعتبر حالتهم الصحية خطيرة إلى مرفق للرعاية الأعلى مستوى؛ ويمكن تسمية الفريق بفريق الإجلاء الطبي الجوي؛ |
Of course not... you know how important you are to me, to this team. | Open Subtitles | بالطبع لا ، تعلمين مدى أهميتك بالنسبة لي وللفريق |