this time tomorrow, you'll start a whole new life. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً ستبدأين حياة جديدة |
By this time tomorrow, we could be color guard co-captains! | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً ، يمُكننا أن نصبح قادةً في الأعلام الملونة |
By this time tomorrow, the trophy will be ours! | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت غدا الجائزة ستكون لنـــــا |
I can't guarantee, by this time tomorrow you will be in sunny Puerto Rico. | Open Subtitles | لا أستطيع ضمان، بحلول هذا الوقت غدا سوف تكون مشمس في بورتوريكو. |
Well, thanks to your granddaughter, by this time tomorrow... | Open Subtitles | حَسناً، شكراً إلى حفيدتِكَ، بهذا الوقتِ غداً... |
So by this time tomorrow, I just need assurances that those pictures will never see the light of day. | Open Subtitles | اذا بهذا الوقت غداً اريد ضمانات ان تلك الصور لن تُنشر |
this time tomorrow all of them cages' ll be filled with rare and valuable animals. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً كل هذه الأقفاص ستكون ممتلئة بحيوانات نادرة وثمينة بحيوانات غريبة وثمينة |
this time tomorrow, my name will live for ever. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غداً إسمي سوف يخلد للأبد |
Must I remind you, Mistress, at this time tomorrow | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك يا سيدة في هذا الوقت غداً |
By this time tomorrow, we'll be dropping bombs all over the Middle East. | Open Subtitles | ،بمثل هذا الوقت غداً سنسقط قنابل على جميع أنحاء الشرق الأوسط |
By this time tomorrow, I will hold it in my hand. | Open Subtitles | وفي مثل هذا الوقت غداً سأكون ممسكاً به بيدَيّ |
this time tomorrow I'm gonna be back here with a court order to stop this extortion. | Open Subtitles | مثل هذا الوقت غداً سأعود برفقة أمر من المحكمة تقضي بإيقاف هذا الأبتزاز. |
(Overlapping chatter) So it's like this time tomorrow or at midnight? | Open Subtitles | يوم كامل، 24 ساعة؟ إذا سينتهي في مثل هذا الوقت غدا أم في منتصف الليل؟ |
this time tomorrow, she'll be in our living room, if we can fit her through the doorway. | Open Subtitles | في هذا الوقت غدا ستكون في غرفة معيشتنا لو استطعنا ادخالها من الممر |
You'll be back in D.C. before this time tomorrow. | Open Subtitles | عليك أن تكون العودة في العاصمة قبل هذا الوقت غدا |
Mr Sharma, by this time tomorrow you'll be in Barabanki. | Open Subtitles | يا سيد شارنا فى هذا الوقت غدا ستكون فى بارابانكى |
If it's true, this time tomorrow we could be lighting up the night sky. | Open Subtitles | إن كان حقيقي، هذا الوقت غدا نحن يمكننا أن نضيئ السماء الليلية |
We demand the complete withdraw of the U.S. Naval Strike Force by this time tomorrow. | Open Subtitles | نحن نطالب بالانسحاب الكامل لقوات القصف البحرية الامريكيه بحلول هذا الوقت غدا |
All you gotta do is click confirm, and we're eating croissant and being insulted by stinky people this time tomorrow. | Open Subtitles | كلّ ما عليكِ فعله هو ضغط تأكيد وسنتناول الكرواسون ونتعرّض للإهانة بواسطة قوم عفنين بهذا الوقت غداً |
this time tomorrow, | Open Subtitles | في هذا الوقت غدًا |
this time tomorrow we'll have the money or I'll have your heart in my hand. | Open Subtitles | نفس الوقت غدا سيكون المال لديك او سيكون قلبك بين يدي |