"this timetable" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الجدول الزمني
        
    • وهذا الجدول الزمني
        
    • بهذا الجدول الزمني
        
    • لهذا الجدول الزمني
        
    The Parties agree that the work carried out under this timetable shall remain confidential. UN يتفق الطرفان على المحافظة على سرية اﻷعمال المشار إليها في هذا الجدول الزمني.
    The Parties agree to maintain confidentiality with respect to the carrying out of the work referred to in this timetable. UN يتفق الطرفان على اﻹبقاء على التحفظ بشأن سير اﻷعمال المشار إليها في هذا الجدول الزمني.
    this timetable is merely indicative and subject to change if necessary. UN وأود أن أبين أن هذا الجدول الزمني إرشادي ويمكن تعديله لو تطلب اﻷمر ذلك.
    this timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on security guarantees and the Special Coordinators. UN وقد أُعِدّ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة للضمانات اﻷمنية والمنسقين الخاصين.
    this timetable is contingent on having the IPSAS-required ERP modules in place by the end of 2010. UN وهذا الجدول الزمني مرهون بتوافر وحدات تخطيط الموارد في المؤسسة اللازمة لاعتماد المعايير بحلول نهاية عام 2010.
    19. All parties have committed themselves to moving forward rapidly with the Constituent Assembly election, and the operational challenges in adhering to this timetable are considerable. UN 19 - والتزمت جميع الأطراف بالمضي قدما وبسرعة في انتخابات الجمعية التأسيسية، وتعد التحديات التنفيذية المتعلقة بالتقيد بهذا الجدول الزمني تحديات كبيرة.
    As is customary, this timetable is merely indicative and subject to change, if necessary. UN وكما هي العادة فإن هذا الجدول الزمني ليس سوى جدول إرشادي وهو قابل للتغيير عند الضرورة.
    The Mission is currently in the process of elaborating this timetable. UN والبعثة حاليا بصدد صياغة هذا الجدول الزمني.
    this timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban, Ambassador Ramaker of the Netherlands. UN وقد أُعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير راماكر من هولندا.
    this timetable has been prepared in consultation with the chairmen of the ad hoc committees. UN تم وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رؤساء اللجان المخصصة.
    this timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وقد أعد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللحنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    this timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وقد أُعَدﱠ هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    this timetable has been prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وقد تم إعداد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    this timetable was prepared in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN وقد تم إعداد هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    this timetable was drawn up in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. UN لقد وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    Armenia is hopeful that this timetable will also be acceptable to the main parties to the conflict, making possible the peaceful solution of the problem. UN وتأمل أرمينيا أن يحظى هذا الجدول الزمني أيضا بقبول اﻷطراف الرئيسية في النزاع، مما يتيح الحل السلمي للمشكلة.
    Having presented these arrangements to you, I would like to extend my warm thanks to all the delegations for their kind understanding and their constructive contributions to making this timetable of activities a framework that will foster the smooth conduct of the work of the Conference. UN وبعد أن قدمنا لكم هذه الترتيبات، أود أن أُعرب عن خالص شكري لجميع الوفود على تفهمها ومساهماتها البناءة من أجل جعل هذا الجدول الزمني للأنشطة إطاراً مواتياً لحسن سير أشغال المؤتمر.
    this timetable was drawn up in consultation with the Chairman of the Ad Hoc Committee on negative security assurances and the Special Coordinators and, as usual, it is merely indicative and can be amended if necessary. UN وقد وضع هذا الجدول الزمني بالتشاور مع رئيس اللجنة المخصصة لعقد ضمانات سلبية والمقررين الخاصين وهو مجرد جدول إرشادي كالمعتاد ويمكن تعديله حسب الاقتضاء.
    I mention this timetable so that you, as a Process, and individually, working through your national preparatory processes, would find ways of contributing to this exercise. UN وأذكر هذا الجدول الزمني لكي يمكنكم، سواء كعملية أو كل على حدة، من التوصل إلى سبل للمساهمة في هذه الأنشطة، وذلك بالعمل من خلال عمليات التحضير الوطنية.
    It is envisaged to maintain this timetable for the future with appropriate adjustments based on lessons learned from the first exercise. UN ومن المتوخى الإبقاء على هذا الجدول الزمني من أجل المستقبل مع إدخال التعديلات المناسبة عليه استنادا إلى الدروس المستفادة من العملية الأولى.
    this timetable is, as usual, merely indicative and subject to change if necessary. UN وهذا الجدول الزمني هو كالمعتاد مجرد جدول إرشادي وخاضع للتغيير إذا لزم.
    The Parties agree to carry out the operations agreed upon in accordance with this timetable. 8.4. UN ويتفق الطرفان على تنفيذ العمليات المتفق عليها وفقا لهذا الجدول الزمني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus