"this training is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا التدريب
        
    • بهذا التدريب
        
    this training is an essential component of attracting and retaining specialized and highly motivated staff. UN ويشكل هذا التدريب عنصراً لا غنى عنه في اجتذاب موظفين متخصصين ومتحمسين والاحتفاظ بهم.
    this training is conducted with the input and assistance of the Correctional Centre's Elder's Advisory Group. UN ويُقَدَّمُ هذا التدريب بمدخلات ومساعدة من الفريق الاستشاري المؤلف من كبراء المركز الإصلاحي.
    At the time of writing, this training is due to commence in late 2006 and is intended to assist the Government in meeting its responsibilities in this area. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان من المقرر أن يبدأ هذا التدريب في أواخر عام 2006 ويُقصد منه مساعدة الحكومة في الوفاء بمسؤولياتها في هذا المجال.
    this training is aimed at creating awareness and seeking attitudinal changes which is vital for gender inclusive and sustainable development. UN ويهدف هذا التدريب إلى التوعية ويسعى إلى تغيير المواقف، وهو عمل حيوي لشمول الجنسين وللتنمية المستدامة.
    this training is being provided by De Beers. UN وتتكفل شركة دو بيرز بهذا التدريب.
    this training is provided in many cities, including El Adde, Bu'ale and Balad, AlShabaab is also going into madrasas and Koranic schools to recruit children into armed conflict. UN ويجري هذا التدريب في العديد من المدن، بما فيها العدي وبواله وبلد. وتتوجه حركة الشباب أيضا إلى المدارس الدينية ومدارس تحفيظ القرآن لتجنيد الأطفال في الصراعات المسلحة.
    this training is delivered to the personnel after they have been deployed to the field and not upon their arrival in country. UN ويقدم هذا التدريب إلى الموظفين بعد نشرهم في الميدان وليس لدى وصولهم إلى البلد.
    The Group believes that this training is better received upon arrival and prior to deployment to the field. UN ويعتقد الفريق أنه من الأفضل إتاحة هذا التدريب للموظفين لدى وصولهم إلى البلد وقبل نشرهم في الميدان.
    this training is equally provided to UNIDO Representatives (URs) and international and national Professional staff. UN ويُوفّر هذا التدريب على قدم المساواة لممثلي اليونيدو والموظفين الدوليين والمحليين من الفئة الفنية.
    this training is usually delivered by peacekeeping training institutions operating on a national, regional or subregional basis. UN وتقدم عادة هذا التدريب مؤسسات التدريب على حفظ السلام في إطار وطني أو إقليمي أو دون إقليمي.
    International supervision is likely to be required to ensure that the former warring factions sustain their efforts once this training is complete. UN ومن المرجح أن تكون ثمة حاجة إلى إشراف دولي لضمان مواصلة هذه اﻷطراف لجهودها متى تم هذا التدريب.
    this training is part of the reorganization of the Federation Ministry of the Interior Anti-Terrorist Unit. UN ويعتبر هذا التدريب جزءا من إعادة تنظيم وحدة مكافحة اﻹرهاب التابعة لوزارة الداخلية بالاتحاد.
    this training is expected to enable officers to handle cases of gender based violence better. UN ومن المتوقع أن يمكن هذا التدريب الضباط من تناول حالات العنف القائم على نوع الجنس على نحو أفضل.
    this training is being offered to Government Departments and child welfare service providers. UN ويُقدّم هذا التدريب للإدارات الحكومية ومقدّمي خدمات الرعاية للأطفال.
    this training is currently provided in the areas of electrical skills and carpentry. UN ويُنظَّم هذا التدريب حالياً في مجالات المهارات الكهربائية والنجارة.
    this training is described further in the section on non-governmental organizations below. UN وترد مزيد من التفصيلات حول هذا التدريب في القسم الخاص بالمنظمات غير الحكومية فيما يلي.
    The goal of this training is to prevent and eliminate violations of human rights and women's rights of all kinds. UN والغرض من هذا التدريب هو منع انتهاكات حقوق الإنسان وحقوق المرأة بجميع أنواعها، والقضاء على هذه الانتهاكات.
    this training is provided by experienced Garda personnel, assisted by other professionals, such as psychologists, doctors, social workers and also experts from the various non-governmental organisations. UN ويتولى هذا التدريب موظفو شرطة من ذوي الخبرة، يساعدهم مهنيون آخرون، مثل الأخصائيون النفسيون والأطباء والأخصائيون الاجتماعيون وخبراء من مختلف المنظمات غير الحكومية.
    The cost of this training is approximately 2,000 pesos per participant. UN وتجدر الإشارة إلى أن هذا التدريب يكلف تقريبا 000 2 بيسو لكل مشارك.
    One of the goals of this training is to ensure that men and women have equal access to all selection procedures. UN ويرمي هذا التدريب بشكل خاص إلى ضمان تكافؤ فرص الرجال والنساء في الوصول إلى جميع عمليات الاختيار.
    this training is to be carried out jointly by the National Civil Police and ONUSAL, which have also established a coordinating mechanism for processing complaints of human rights violations and facilitating the Mission's verification duties. UN وسيضطلع بهذا التدريب الشرطة المدنية الوطنية والبعثة اللتان أنشأتا أيضا آلية تنسيق لتجهيز الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق اﻹنسان وتسهيل مهام البعثة في مجال التحقق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus