The Ethiopian Army officer who facilitated this transfer was Major Talahum Asfaw. | UN | وضابط الجيش الإثيوبي الذي يسّر هذا النقل هو اللواء تلاحوم أسفاو. |
this transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine Action Coordination Centre. | UN | ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
this transfer proved successful and was continued in 2009/10. | UN | وثبت نجاح هذا النقل واستمر في الفترة 2009/2010. |
this transfer is intended to contribute to the continuation of activities related to the protection of civilians and humanitarian actors. | UN | والقصد من هذا التحويل هو الإسهام في مواصلة الأنشطة المتصلة بحماية المدنيين والجهات الفاعلة في المجال الإنساني. |
The annual charges for the services of the Centre resulting from this transfer are estimated at $2.6 million for the United Nations and the United Nations Joint Staff Pension Fund combined. | UN | وتقدر الرسوم السنوية لخدمات المركز الناشئة عن هذا التحول بمبلغ ٢,٦ مليون دولار بالنسبة لﻷمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة معا. |
First, this transfer has brought Croatian Serbs into the Pale Serb ethnically cleansed and occupied region of the Republic of Bosnia and Herzegovina. | UN | فأولا أتت عملية النقل هذه بالصرب الكروات إلى منطقة بالي الصربية بجمهورية البوسنة والهرسك المطهرة عرقيا والمحتلة. |
The inmate resisted this transfer, and punched and kicked the officials concerned, thereby making it necessary to use physical force. | UN | وقاوم النزيل هذا النقل ولكن المسؤولين المعنيين وركلهم مما جعل من الضروري استخدام القوة البدنية. |
this transfer is expected to be completed by the end of 1999. | UN | ومن المتوقع أن يتم هذا النقل في نهاية عا 1999. |
this transfer of nitrogen helps to maintain fertility and crop yields. | UN | ويساعد هذا النقل للنتروجين على المحافظة على خصوبة التربة وغلة المحاصيل. |
this transfer was carried out without the authorization of the National Institute of Prisons and Penitentiaries (INPEC). | UN | ثم إن هذا النقل تم دون تفويض من المؤسسة القومية للسجون ودور الإصلاح. |
However, the auditors considered that this transfer should not be effected until the Division was in a position to assure a continued level of service, given that significant financial resources might be required for this purpose. | UN | على أن مراجعي الحسابات رأوا أنه لا ينبغي تنفيذ هذا النقل حتى تكون الشعبة قادرة على توفير مستوى متواصل من الخدمات، بالنظر إلى الموارد المالية الضخمة التي قد تكون لازمة لهذا الغرض. |
However, the region notes the caveat implying that this transfer should be mutually agreed. | UN | غير أن المنطقة تلاحظ الشرط الذي يوحي بأن هذا النقل ينبغي أن يكون متفَقا عليه. |
Our pants are basically around our ankles until this transfer is done. | Open Subtitles | بناطيلنا هي حول كعوبنا حتى ينتهي هذا النقل |
this transfer was supposed to keep us out of trouble. | Open Subtitles | من المفترض ان يبعدنا هذا النقل عن المتاعب |
I didn't approve this transfer, agent Prentiss. | Open Subtitles | انا لم اوافق على هذا النقل ايتها العميلة برينتيس |
I want you to know, sir, that I personally requested this transfer. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سيدي أنني شخصياً طلبت هذا النقل |
At the time of reporting, the Group had yet to obtain a receipt of this transfer through MoneyGram, but had confirmed its existence through Gaheza’s escort Ramadani, who claimed to have picked it up. | UN | ولم يحصل الفريق حتى كتابة هذا التقرير، على إيصال هذا التحويل من خلال شركة مونيغرام، لكنه تأكد فعلا من وجوده من خلال مرافق غاهيزا المدعو رمضاني، الذي ادعى أنه أخذه. |
Internationale stated that this transfer and the subsequent transfers never took place as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | 257- وذكرت الشركة أن هذا التحويل والتحويلات اللاحقة لم تحدث على الإطلاق بسبب قيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |
this transfer permitted SMSP to go ahead with plans for the construction of a smelter in the north of the island in a joint venture with the Canadian company Falconbridge. | UN | وقد أفسح هذا التحويل المجال أمام شركة التعدين لجنوب المحيط الهادئ للمضي في وضع خطط بناء مصنع للصهر في شمال الجزيرة ضمن مشروع مشترك لها مع الشركة الكندية فالكون بريدج. |
The annual charges for the services of the Centre resulting from this transfer are estimated at $2.6 million for the United Nations and the United Nations Joint Staff Pension Fund combined. | UN | وتقدر الرسوم السنوية لخدمات المركز الناشئة عن هذا التحول بمبلغ ٢,٦ مليون دولار بالنسبة لﻷمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة معا. |
The timing of this transfer will be of special interest to certain Member States because of its financial implications. | UN | وستكون لتوقيت عملية النقل هذه أهمية خاصة لدى بعض الدول اﻷعضاء، بسبب ما يترتب عليه من آثار مالية. |
this transfer is welcome, but rather than being calendar-driven, it should be results-driven. | UN | إننا نرحب بهذا النقل للمسؤولية، ولكنه ينبغي أن يكون مرتكزا على النتائج وليس على الجداول الزمنية. |