"this unsub is" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الجاني
        
    • هذا المجرم
        
    this unsub is using his victims as a device with which to antagonize the FBI, the BAU in particular. Open Subtitles هذا الجاني يستخدم ضحاياه كأداة و فيه يعادي الأف بي آي و وحدة تحليل السلوك بشكل خاص
    this unsub is approaching some sort of perceived deadline. Open Subtitles هذا الجاني يقترب مما يبدو أنه موعد نهائي
    this unsub is low key, almost submissive in public. Open Subtitles هذا الجاني غير مشهور تقريبا شخصية خاضعة علنا
    It appears this unsub is traveling from east to west towards golconda. Open Subtitles يبدو ان هذا المجرم يرتحل من الشرق الى الغرب عبر جلوكوندا
    this unsub is an emasculated alpha male with a near obsessive-compulsive level of control in his behavior. Open Subtitles هذا المجرم هو من نوع الذكور العاجزة إضافة الى الوسواس القهري أثناء تحكمه في سلوكه
    There are hundreds of open cases on the HSK database, and finding this unsub is going to be like finding a needle in a haystack. Open Subtitles هناك المئات من القضايا المفتوحة على قاعدة بيانات العثور على هذا الجاني سيكون مثل العثور على إبرة في كومة قش
    this unsub is jumping through a whole lot of hoops to hide these bodies. Open Subtitles هذا الجاني يغالب الكثير من العقبات لإخفاء هذه الجثث
    The geographic profile tells us this unsub is not only dumping his victims downtown, he's hunting there, too. Open Subtitles الوصف الجغرافي يشير لنا إلى أن هذا الجاني لا يقوم برمي ضحاياه بوسط المدينة فقط إنه يصطادهم هناك أيضا
    this unsub is supposed to have a background in science, right? Open Subtitles هذا الجاني من المفروض ان لديه خلفية علمية,صحيح؟
    Either this unsub is really, really good, or this is the worst neighborhood watch program. Open Subtitles المنزل مكشوف تماما إما أن هذا الجاني جيد جدا أو ان هذا أسوء برنامج لحماية الحي
    I think this unsub is seeding his victims with aged maggots reared on animal remains. Open Subtitles أظن ان هذا الجاني يزرع في ضحاياه بيرقات بالغة نمت على بقايا الحوانات
    But this unsub is killing at a rate of one victim every other day, and he's targeting ordinary citizens. Open Subtitles لكن هذا الجاني يقتل بمعدل ضحية كل يومين و هو يستهدف مواطنين عاديين
    this unsub is intelligent and highly organized, but he's also hellbent on revenge. Open Subtitles هذا الجاني ذكي و منظم للغاية و لكنه مصمم للغاية على الإنتقام
    Murder isn't his goal, attention is. Believe it or not, this unsub is crying out for help. Open Subtitles غايته الإنتباه لا القتل، صدقوا أو لا، هذا الجاني يستغيث للمساعدة.
    this unsub is able to get prostitutes to let their guard down. Open Subtitles هذا الجاني قادر على جعل العاهرات يخففن من حذرهن
    Because of the escalating torture, we believe this unsub is becoming both increasingly desperate and volatile. Open Subtitles بسبب التعذيب المتصاعد نحن نعتقد أن هذا الجاني يصبح يائس ومتقلب بشكل متصاعد
    this unsub is a white collar con man Who embodies what behaviorists call the dark triad... Open Subtitles هذا المجرم هو رجل محتال يجسد ما يدعوه علماء السلوك بالثلاثية المظلمة
    So this unsub is targeting grief, eh? Open Subtitles إذا هذا المجرم يستهدف المتألمين. أليس كذلك ؟
    You know, if this unsub is using tornadoes as a forensic countermeasure, then Kansas certainly is the ideal setting. Open Subtitles إن كان هذا المجرم يستعمل الاعصار كإجراء مضاد للطب الشرعي فبالتأكيد كنساس هي المكان المثالي فالأعاصير تشكل تهديدا كبيرا
    Guys, we know that fetishists are loyal to the body parts they take, but I think that this unsub is loyal to the whole of these parts. Open Subtitles لأجزاء الجثة التي يأخذونها لكن أعتقد أن هذا المجرم وفي لجميع هذه الأجزاء إن أخذت القطع المفقودة من
    We think that this unsub is striking out because he feels that he's been... inaccurately perceived by the community or a subset of it. Open Subtitles لأنه يقوم بتعديل التفكير نظن ان هذا المجرم ينفذ جرائمه لأنه يظن انه مظلوم بنظر المجتمع او احد فئاته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus