"this up" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الأمر
        
    • هذا فوق
        
    • هذا الموضوع
        
    • هذا حتى
        
    • هذا الامر
        
    • تصل هذه
        
    • هذه فوق
        
    • هذا الحال
        
    • فتح هذا
        
    • رفع هذا
        
    • على هذا المنوال
        
    • علق هذه
        
    • تسريع الأمر
        
    • التحدث في هذا
        
    • لفتح هذا
        
    Right now, Talbot, you gotta concentrate on not fucking this up. Open Subtitles الآن، تالبوت، فلدي لك التركيز على عدم سخيف هذا الأمر.
    I'm gonna fill this up with fancy liquid soap. Open Subtitles أنا سأتعامل مع هذا الأمر بـ الصابون السحري
    Let's take this up to your room. What the hell's going on? Open Subtitles ــ فلنناقش هذا الأمر على إنفراد ــ ماذا يجري بحق الجحيم
    Hey, I whipped this up last night after reading. Open Subtitles يا، سِطتُ هذا فوق ليلة أمس بعد القراءة.
    We're gonna get you some workers, and we're gonna speed this up. Open Subtitles نحن ستعمل تحصل على بعض العمال، ونحن ستعمل سرعة هذا الأمر.
    I don't know, I'm making this up as I go. Open Subtitles أنا لا أعرف، أنا سأفعل هذا الأمر كما سأذهب.
    Why couldn't you have brought this up last week? Open Subtitles لماذا لم تذكر هذا الأمر في الأسبوع الماضي؟
    Maybe we need a proper meeting to clear this up. Open Subtitles ربما نحن بحاجة إلى اجتماع السليم لمسح هذا الأمر.
    The FBI tried to cover this up as much as they could. Open Subtitles لقد حاول مكتب المباحث الفيدرالية التغطية على هذا الأمر قدر إستطاعتهم
    If they keep this up, what are they gonna need people for? Open Subtitles إن استمروا في هذا الأمر فيما سيستخدموا البشر بعد ذلك ؟
    Do not fuck this up. Just let's look at it this way. Open Subtitles لا تُفسد هذا الأمر دعونا ننظر الى الأمر بهذه الطريقة فحسب
    I gotta find a way to speed this up. Open Subtitles يجب علي العثور على طريقة لتسريع هذا الأمر.
    You fucked this up just like you fucked up everything else. Open Subtitles أنت استغل هذا الأمر مثلك مارس الجنس كل شيء آخر.
    The Advisory Committee intends to follow this up in the context of the report of the Secretary-General on the preparation for the enterprise resource planning system. UN وتعتزم اللجنة متابعة هذا الأمر في سياق تقرير الأمين العام عن إعداد هذا نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Maybe we can clear this up for our successors and do a little bit more combing of the cloth, so to speak, at the 2012 session. UN فلربما أمكننا تبيان هذا الأمر لخلفائنا ونفض ما تيسر من غبار، إن جاز لي القول، في دورة عام 2012.
    Okay, I've set this up to ping the phone that sent the text. Open Subtitles حسنا، وَضعتُ هذا فوق لايجاد الهاتفِ الذي أرسلَ النَصَّ.
    Hey, I can't screw this up or Lisa will get stuck with someone like me. Open Subtitles يا، أنا لا أَستطيعُ لَفّ هذا فوق أَو ليسا سَتَنحصرُ مَع شخص ما مثلي.
    No, fuck that, 23 fucking years setting this up and now... Open Subtitles لا، اللعنة ذلك، 23 سخيف سنوات يضع هذا فوق والآن...
    We could take this up again at that time. UN وعندئذ بوسعنا أن نتناول هذا الموضوع مرة أخرى.
    Can you pretty please box this up for us? Open Subtitles يمكنك جميلة يرجى مربع هذا حتى بالنسبة لنا؟
    That could lead us to the Black Claw cell that set this up. Open Subtitles هذا سيقودنا لخليه المخلب الاسود التي اعدت هذا الامر
    If you mess this up, you ruin my life, okay? Open Subtitles إذا كنت تصل هذه الفوضى، أنت تدمر حياتي، حسنا؟
    Listen, Roz set this up that I might meet Sharon. Open Subtitles إستمعْ، وَضعَ روز هذه فوق بأنّني قَدْ أُقابلُ شارون.
    He keeps this up, you ain't got to pay him back the $5 mil you owe him. Open Subtitles إذا بقى على هذا الحال لن تُضطر إلي دفع له الخمسة ملايين الذي تدين له بهم
    You know what, I shouldn't have brought this up. Open Subtitles تعلم ماذا، لم يكن علي فتح هذا الموضوع.
    All right, we've got to throw this latch up here, so you have to slide this up between the window frames. Open Subtitles حسناً، يجب علينا رفع هذا المزلاج إلى هنا، ولذلك عليكِ أن تزلقي هذا بين إطارات النافذة.
    You keep this up, you could become his lead general. Open Subtitles لو بقيت على هذا المنوال لربما سيجعلك قائد قواته
    I mean... Who put this up? And why? Open Subtitles ما أعنيه، من علق هذه الصورة وما هو السبب؟
    So if we could speed this up, that'd be nice. Open Subtitles لذا إن أمكننا تسريع الأمر, سيكون هذا لطيفاً.
    Can we pick this up tomorrow? Open Subtitles ايمكننا التحدث في هذا غداً؟
    I wasn't thrilled about digging this up again, but, uh, when you said it had something to do with bad gear, Open Subtitles لم أكن متشوقاً لفتح هذا الموضوع مره أخرى ولكن عندما قلت أن الأمر يتعلق بمعدات سيئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus