"this vessel" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه السفينة
        
    • هذا الوعاء الدموي
        
    • هذا الجسد
        
    • هذا المركب
        
    • بهذه السفينة
        
    • هذه الغواصة
        
    • هذا اليخت
        
    • هذه المركبة
        
    • لهذه المركبة
        
    • هذه السفينةِ
        
    • بالسفينة
        
    • هذا الوعاء من
        
    My actions will in no way compromise this vessel. Open Subtitles أفعالي لن تؤذي هذه السفينة على أيّ وجهٍ.
    I've taken over this vessel, Andromeda, and I intend to stay. Open Subtitles لقد اتخذت خلال هذه السفينة, أندروميدا, وأنا عازم على البقاء.
    Captain of our team and now captain of this vessel. You're brilliant. Open Subtitles أنت قائد فريقنا و الآن قائد هذه السفينة أنت ذكي جداً
    I have done nothing but respect this vessel. Open Subtitles أنا لم انتهك شيئا بَل احترمت هذا الوعاء الدموي.
    "Sanctify this vessel so this soul can live on. Open Subtitles "طهّر هذا الوعاء الدموي حتى يمكن لهذهِ النفس ان تستمر بالحياة
    But destiny is a curious thing, because this vessel landed right where it belongs. Open Subtitles ‏لكن القدر أمر محير،‏ ‏لأن هذا الجسد جاء إلى حيث ينتمي. ‏
    My daughter is not going anywhere near this vessel tomorrow. Open Subtitles لن تدنو ابنتي نهائيّاً مِنْ هذا المركب غداً
    Regain control of this vessel by any means necessary. Open Subtitles استعيدوا السيطرة على هذه السفينة بأي وسيلة ممكنة
    6. The Indian Oil Corporation has no knowledge of this vessel, since the vessel was not engaged for transporting of any of its cargoes. UN ٦ - ليس لدى شركة النفط الهندية أي علم بهذه السفينة، بالنظر الى أن هذه السفينة لم تستخدم لنقل أي من شحناتها.
    So in the interests of the smooth operations of this vessel, and the morale of this crew, Open Subtitles انت قائد هذه السفينة حسناً , حفاظا على سلاسة سير عمليات هذه السفينة و معنويات هذا الطاقم
    this vessel I claimed in a moment of necessity, not choice. Open Subtitles هذه السفينة ادعي في لحظة الضرورة، لا خيار.
    The U.S. Navy has a right to place you under arrest and commandeer this vessel. Open Subtitles البحرية الأميركية لديها الحق لأعتقالك و مصّادرة هذه السفينة.
    I do have to advise that consuming alcohol could severely impair our ability to operate this vessel safely. Open Subtitles يجب أن أنصح أن استهلاك الكحول يضعف بشدة قدرتنا على تشغيل هذه السفينة بأمان
    Immediately seal all compartments whose condition threatens the integrity of this vessel. Open Subtitles فوراً أغلقوا جميع المقصورات ما يهدد سلامة هذه السفينة
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهِّر هذا الوعاء الدموي.
    Sanctify this vessel. Open Subtitles طهّر هذا الوعاء الدموي.
    Filthy hell spawn, leave this vessel and be gone. Open Subtitles أيها المخلوق الجحيمي القذر، غادر هذا الجسد وارحل!
    Something every man who fought on this vessel Open Subtitles كل شخص قاتل على متن هذا المركب كان سيعرف هذا بشكل جيد
    In relation to the Gemini III, the Tribunal found that it was not covered by the declaration of Saint Vincent and the Grenadines and concluded that in respect of this vessel it lacked jurisdiction. UN وفيما يتعلق بالسفينة Gemini III، فقد رأت المحكمة أنها ليست مشمولة بإعلان سانت فنسنت وجزر غرينادين وخلصت إلى أنها ليس لديها اختصاص فيما يتعلق بهذه السفينة.
    One of them is my ride out of this vessel. Open Subtitles في الحقيقة, أحدهم أوصلني إلى هذه الغواصة
    I am commandeering this vessel in the name of Her Majesty. Open Subtitles باسم صاحبة الجلالة سأتولى قيادة هذا اليخت
    I'm afraid I have a history with the captain of this vessel. Open Subtitles أخشّى أنّه لديّ سوابق مع قبطان هذه المركبة
    I've concluded my first assignment as master of this vessel, cataloguing gaseous planetary anomalies in Beta Quadrant. Open Subtitles أتممتُ أول مهمة لي كرئيس لهذه المركبة الفضائية ، أفهرس الكوكبية الغازية الشاذة في مجرة "بيتا كوادرنت ."
    this vessel is too clumsy to outrun them, but I have my own ship. Open Subtitles هذه السفينةِ خرقاء جداً لكي تجتازهم لكن أنا لدي سفينتي الخاصة
    Primary containment of the fuel within this vessel shall consist of a welded aluminium bladder having a maximum internal volume of 46 litres. UN يتكون الاحتواء الأولي للوقود داخل هذا الوعاء من حويصل من الألمنيوم الملحوم ذي حجم داخلي أقصى قدره 46 لتراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus