However, this vote in no way reduces our fundamental concern about the humanitarian situation of the people of Gaza. | UN | ولكن هذا التصويت لا يقلل بأي شكل من الأشكال من قلقنا الأساسي إزاء الوضع الإنساني لسكان غزة. |
And after this vote, I'll be an outlaw forever. | Open Subtitles | ،وبعد هذا التصويت سأكون خارجاً عن القانون للأبد |
You know, this vote asks the question, what is Glee Club? | Open Subtitles | أتعلمون هذا التصويت يسأل سؤال ؟ ما هو نادي جلي؟ |
The Administration seeks this vote as soon as possible. | UN | وتسعى الإدارة إلى إجراء هذا التصويت في أقرب وقت ممكن. |
Why should this be voted on? Maybe, through you, Sir, we could ask the initiators of this vote what the reasoning is behind it. | UN | لماذا ينبغي التصويت على هذا الأمر؟ وربما يمكننا، من خلالكم سيدي، أن نسأل المبادرين إلى طلب إجراء هذا التصويت عن السبب وراءه. |
If this vote also results in equality, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات يعتبر المقترح مرفوضا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | فإذا تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا، اعتبر المقترح مرفوضا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as withdrawn. | UN | فإذا ما تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا اعتبر الاقتراح مسحوباً. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as withdrawn. | UN | فإذا ما تساوت اﻷصوات في هذا التصويت أيضا اعتبر الاقتراح مسحوباً. |
If this vote also results in equality, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | فإذا أسفر هذا التصويت عن تساو في الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات فيعتبر المقترح مرفوضا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | فإذا انقسمت الأصوات بالتساوي في هذا التصويت أيضاً يعتبر المقترح مرفوضاً. |
If this vote also results in equality, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات، يعتبر المقترح مرفوضا. |
If this vote also results in equality, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | فإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن انقسام الأصوات بالتساوي يعتبر الاقتراح مرفوضا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | فإذا انقسم هذا التصويت بالتساوي أيضاً، يعتبر الاقتراح مرفوضاً. |
In addition, this vote takes place on the eve of the First Review Conference of the Convention, to be held in Nairobi, Kenya. | UN | علاوة على ذلك، يُجرى هذا التصويت عشية انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية، الذي سيُعقد في نيروبي، كينيا. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا أسفر هذا التصويت أيضا عن تساوي عدد الأصوات يعتبر المقترح مرفوضا. |
this vote does not imply Lebanon's agreement with certain elements of the resolution's preamble that fail clearly and fully to condemn Israel's daily crimes against the Palestinian people. | UN | ولا يعني هذا التصويت موافقة لبنان على بعض ما جاء في نص الديباجة التي خلت من إدانة واضحة وكاملة للجانب الإسرائيلي تجاه ما يقترفه يوميا من جرائم بحق الشعب الفلسطيني. |
If this vote is also equally divided, the proposal shall be regarded as rejected. | UN | وإذا تساوت الأصوات أيضاً، يعّد الاقتراح مرفوضاً. ترتيب التصويت للمقترحات |
We will strive to honour this vote of confidence by working every day to strengthen the multilateral system for the protection and promotion of human rights. | UN | وسوف نسعى من أجل أن نكون أهلاً لهذا التصويت بالثقة بالعمل في كل يوم على تعزيز النظام المتعدد الأطراف لحماية حقوق الإنسان والنهوض بها. |
I would ask the President to propose a way in which we can do this, as what we have to say certainly relates to this vote. | UN | وأرجو من الرئيس أن يقترح طريقة نتمكن بها من القيام بذلك، لأن ما سنقوله يتصل قطعا بهذا التصويت. |
And, of course, with the presidency vacant, the winner of this vote will assume the presidency. | Open Subtitles | وبالطبع مع الفراغ السياسي فائز هذه التصويت سيكسب الرئاسة |