"this where" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا حيث
        
    • هنا حيث
        
    • هذا مكان
        
    • هذا أين
        
    • هذا المكان الذي
        
    • هذه حيث
        
    • هنا مكان
        
    • أهذا المكان
        
    • أهنا
        
    • هذا المكان حيثُ
        
    • هل هنا
        
    Let's try a version of this where you don't talk. Open Subtitles فلنجرب نسخة أخرى من هذا حيث لا تتحدث أنت
    Is this where they record the Oscar Madison Show? Open Subtitles هل هذا حيث أنها تسجل أوسكار ماديسون مشاهدة؟
    Aircraft measurements play an important part in this where new automated techniques are now just being developed. UN وتؤدي عمليات القياس باستخدام الطائرات دوراً هاماً هنا حيث بدأ اﻵن تطوير تقنيات جديدة مؤتمتة.
    this where you say, I don't actually have to say it. Open Subtitles هنا حيث يجب عليك أن تقول بأنه لايجب علي قولها
    Excuse me, is this where we meet his teacher? Open Subtitles معذره , هل هذا مكان مقابله الاستاذ ؟
    Now, this where do you suppose this is to be built? Open Subtitles و الآن، هذا... أين يمكن أن يبنى هذا في اعتقادك؟
    Is this where you say you're going to make it all better? Open Subtitles هل هذا حيث تقول أنك ذاهب لجعل كل شيء أفضل ؟
    Sometimes I wish I could take you away from all this, where they couldn't do anything to you. Open Subtitles أحياناً أتمنى بأن أستطيع أخذك بعيداً عن كل هذا. حيث لا يقدروا أن يفعلوا لكي شيئاً.
    What kind of place is this, where your patients can just walk off like that and nobody stops her? Open Subtitles أي مكان هو هذا حيث يمكن لمريضة لديكم المغادرة ببساطة من دون أن يردعها أحد؟
    Or is this where you get your asses kicked? Open Subtitles أو هو هذا حيث يمكنك الحصول على الحمار ركلة الخاص بك؟
    Is this where we're supposed to get to know each other? Open Subtitles هل هذا حيث من المفترض علينا أن التعرف على بعضهم البعض؟
    Isn't this where you three knuckleheads come up with some harebrained scheme, and I tell you it's stupid, and you do it anyway? Open Subtitles أليس هذا حيث لك ثلاث الحمقى تأتي مع بعض مخطط أرعن، وأنا اقول لكم انه من الغباء، وأنت تفعل ذلك على أي حال؟
    Is this where Olivia was sitting when Cady found her? Open Subtitles هل هنا حيث كانت أوليفيا تقعد عندما كايدي وجدتها ؟
    this where I'm gonna learn math, science, and spelling? Open Subtitles هنا حيث سأتعلم، الرياضيات، والعلوم، والأملاء ؟
    Hey, is this where the big balls hang out? Open Subtitles هل هنا حيث تتسكّع الكرات الكبيرة مع بعضها؟ فعلاً؟
    So is this where you make your cosmetics? Open Subtitles إذاً هنا حيث تصنعين مستحضرات التجميل خاصتك ؟
    What's this this where you wash clothes Open Subtitles ما هذا ؟ هل هذا مكان غسل الثياب ؟
    - Okay. - Is this where you found her body? Open Subtitles حسنًا،أجل- هل هذا مكان عثورك على الجثة؟
    All right. I don't want to hear any of this "Where is the key?" Open Subtitles *حسنا، لا أريد أن أسمع هذا *أين المفتاح؟
    did you have buildings like this where you come from? Open Subtitles هل لديك المباني مثل هذا المكان الذي جئت منه؟
    You know, there's a version of this where you're happy. Open Subtitles أتعلمين، هناك نسخة من هذه .حيث تكونين سعيدة
    Um, is this where we go for cheer tryouts? Open Subtitles أليس هنا مكان اختبارات المشجعات ؟
    Dude... seriously, is this where you think the keg should go? Open Subtitles يا صديقي... بجد أهذا المكان الذي يوضع به البرميل ؟
    Is this where we pretend to know each other really well? Open Subtitles أهنا حيث نتظاهر بأنّنا نعرف بعضنا البعض بشكل جيّد ؟
    What kind of a place is this where children, they tell their elders what to do? Open Subtitles ما نوع هذا المكان حيثُ يتأمَّرُ الأطفال على الشيوخ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus