"this will be achieved by" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيتحقق ذلك من خلال
        
    • وسيتم تحقيق ذلك عن طريق
        
    • ويتحقق هذا الهدف بواسطة
        
    • ويتحقق ذلك من خلال
        
    • ستتحقق هذه
        
    • وسيتحقق ذلك عن
        
    • وسوف يتحقق هذا
        
    this will be achieved by strengthening the capacity of Governments and other public institutions to put in place consumption-related policies and tools, including in the education sector. UN وسيتحقق ذلك من خلال تعزيز قدرات الحكومات والمؤسسات العامة الأخرى على وضع سياسات وأدوات ذات صلة بالاستهلاك في قطاعات، منها قطاع التعليم.
    this will be achieved by strengthening the capacity of Governments and other public institutions to put in place consumption-related policies and tools, including in the education sector. UN وسيتحقق ذلك من خلال تعزيز قدرات الحكومات والمؤسسات العامة الأخرى على وضع سياسات وأدوات ذات صلة بالاستهلاك في قطاعات، منها قطاع التعليم.
    this will be achieved by providing all language staff with more advanced tools to enhance their performance, including voice recognition technology, and the expansion of computer-assisted translation and terminological research. UN وسيتحقق ذلك من خلال تزويد جميع موظفي اللغات بأدوات أكثر تطورا لتعزيز أدائهم، بما في ذلك تكنولوجيات التعرف على الصوت، والتوسع في استخدام الترجمة التحريرية بمساعدة الحاسوب والبحث عن المصطلحات.
    this will be achieved by aligning its organizational structure and institutionalizing capacity in United Nations regional centres. UN وسيتم تحقيق ذلك عن طريق مواءمة هيكله الوظيفي وقدراته على إضفاء الصبغة المؤسسية في مراكز الأمم المتحدة الإقليمية.
    this will be achieved by constructing synchronized automated power-generating stations for uninterrupted power supply to key mission facilities and equipment. UN وسيتم تحقيق ذلك عن طريق إنشاء محطات مؤتمتة ومتزامنة لتوليد الطاقة الكهربائية من أجل تزويد مرافق البعثة ومعداتها الرئيسية بالتيار الكهربائي بدون انقطاع.
    this will be achieved by supplying bibliographic and factual information about the Organization and its work and by introducing innovative and user-oriented reference technologies and research services, including training programmes for missions of Member States, United Nations reference assistants and librarians, and information officers. UN ويتحقق هذا الهدف بواسطة توفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعملها من خلال إدخال التكنولوجيات المرجعية والخدمات البحثية الابتكارية المعدة للمستخدمين، بما في ذلك توفير برامج التدريب لبعثات الدول اﻷعضاء، ومساعدي شؤون المراجع وأمناء المكتبات وموظفي اﻹعلام في اﻷمم المتحدة.
    this will be achieved by having consolidated and central access to various content repositories, and by ensuring timely disposal of obsolete content by embedding disposal or archiving rules in the process of creating content. UN وسيتحقق ذلك من خلال الوصول بصورة مركزية وموحدة إلى مختلف نظم تخزين المحتوى، وكفالة التخلص من المحتوى القديم في الوقت المناسب بوضع قواعد للتخلص من الملفات أو حفظها أثناء عملية إنشاء المحتوى.
    this will be achieved by means of joint activities with United Nations offices or missions, the deployment of human rights officers and the provision of expert advice from headquarters, regional and country offices, since the number of technical cooperation activities has continued to grow, from 1 in 1993 to 51 today. UN وسيتحقق ذلك من خلال أنشطة مشتركة مع مكاتب الأمم المتحدة أو بعثاتها وإيفاد موظفي حقوق الإنسان وتوفير مشورة الخبراء من المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية بالنظر إلى أن أنشطة التعاون التقني ظلت تنمو بدءا من نشاط واحد في عام 1993 إلى 51 نشاطا في الوقت الحاضر.
    this will be achieved by identifying change requirements based on feedback from the client board, programme oversight entities, programme advisers, programme implementers, and/or programme implementation coordinators and providing those requirements to the Strategy Steering Committee for decision. UN وسيتحقق ذلك من خلال تحديد احتياجات التغيير على أساس التعليقات الواردة من مجلس المستعملين، والكيانات المعنية بالرقابة على البرامج، ومستشاري البرامج، ومنفذي البرامج، ومنسقي تنفيذ البرامج أو من أي من هذه الجهات، وتقديم هذه الاحتياجات إلى اللجنة التوجيهية للاستراتيجية لاتخاذ قرارات بشأنها.
    this will be achieved by facilitating international chemicals management through the provision of secretariat support, as agreed at the International Conference on Chemicals Management, to the Strategic Approach to International Chemicals Management and its Quick Start Programme. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير الإدارة الدولية للمواد الكيميائية عبر توفير الدعم من الأمانة، على النحو المتفق عليه في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وبرنامج البدء السريع التابع له.
    this will be achieved by facilitating international chemicals management through the provision of secretariat support to the Strategic Approach to International Chemicals Management and its Quick Start Programme, as agreed at the third session of the International Conference on Chemicals Management, held in Nairobi from 17 to 21 September 2012. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير الإدارة الدولية للمواد الكيميائية بتوفير خدمات الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وبرنامجه للبداية السريعة على النحو الذي وافقت عليه الدورة الثالثة للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية التي عقدت في نيروبي من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012.
    this will be achieved by facilitating international chemicals management through the provision of secretariat support for the Strategic Approach to International Chemicals Management and its financial mechanism by facilitating countries' efforts aimed at its implementation, as well as by enhancing cooperation and coherence in the cluster of chemicals- and wastes-related multilateral environmental agreements throughout their life cycle. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير الإدارة الدولية للمواد الكيميائية عبر توفير الدعم من الأمانة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وآليته المالية تسهيلاً لما تبذله البلدان من جهود ترمي إلى تطبيقهما، بالإضافة إلى تعزيز التعاون والاتساق من خلال مجموعة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والمتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات طوال دورة حياتها.
    this will be achieved by strengthening the capacity of Governments and other public institutions to develop and put in place policy measures to stimulate the demand for more sustainable products, in particular sustainable public procurement, supporting infrastructure enabling sustainable lifestyles and other consumption-related policies and tools, including in the formal and informal education sector. UN وسيتحقق ذلك من خلال تعزيز قدرات الحكومات والمؤسسات العامة الأخرى على وضع واتباع تدابير سياساتية لحفز الطلب على منتجات أكثر استدامة، وبخاصة المشتريات العامة المستدامة، ودعم الهياكل الأساسية التي تتيح أنماط الحياة المستدامة، والسياسات والأدوات الأخرى ذات الصلة بالاستهلاك، بما يشمل قطاعي التعليم الرسمي وغير الرسمي.
    this will be achieved by building strategic partnerships and engaging the private sector to improve energy efficiency, accelerating the development of markets for renewable energy technologies and promoting access to cleaner energy. UN وسيتم تحقيق ذلك عن طريق بناء شراكات استراتيجية وإشراك القطاع الخاص من أجل تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة؛ وتعجيل نمو أسواق تكنولوجيا الطاقة المتجددة وتعزيز إمكانية الحصول على طاقة أنظف.
    this will be achieved by building strategic partnerships and engaging the private sector to improve energy efficiency, accelerating the development of markets for renewable energy technologies and promoting access to cleaner energy. UN وسيتم تحقيق ذلك عن طريق بناء شراكات استراتيجية وإشراك القطاع الخاص من أجل تحسين الكفاءة في استخدام الطاقة؛ وتعجيل نمو أسواق تكنولوجيا الطاقة المتجددة وتعزيز إمكانية الحصول على طاقة أنظف.
    this will be achieved by supplying bibliographic and factual information about the Organization and its work and by introducing innovative and user-oriented reference technologies and research services, including training programmes for missions of Member States, United Nations reference assistants and librarians, and information officers. UN ويتحقق هذا الهدف بواسطة توفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعملها من خلال إدخال التكنولوجيات المرجعية والخدمات البحثية الابتكارية المعدة للمستخدمين، بما في ذلك توفير برامج التدريب لبعثات الدول اﻷعضاء، ومساعدي شؤون المراجع وأمناء المكتبات وموظفي اﻹعلام في اﻷمم المتحدة.
    this will be achieved by supplying bibliographic and factual information about the Organization and its work and by introducing innovative and user-oriented reference technologies and research services, including training programmes for missions of Member States, United Nations reference assistants and librarians, and information officers. UN ويتحقق هذا الهدف بواسطة توفير معلومات ببليوغرافية ووقائعية عن المنظمة وعملها من خلال إدخال التكنولوجيات المرجعية والخدمات البحثية الابتكارية المعدة للمستخدمين، بما في ذلك توفير برامج التدريب لبعثات الدول اﻷعضاء، ومساعدي شؤون المراجع وأمناء المكتبات وموظفي اﻹعلام في اﻷمم المتحدة.
    (b) Improved ability to respond quickly to crises and a changing global environment. this will be achieved by enhancing the means to search, capture, reuse, integrate, analyse and communicate information. UN (ب) تحسين القدرة على الاستجابة السريعة للأزمات والبيئة العالمية المتغيرة - ستتحقق هذه الفائدة بتعزيز وسائل البحث عن المعلومات وتجميعها وإعادة استخدامها وتكاملها وتحليلها ونقلها.
    this will be achieved by proper obsolescence management, enhanced preventive maintenance and standardization of information and communications technology infrastructure; UN وسيتحقق ذلك عن طريق الإدارة السليمة للمعدات القديمة، وتعزيز الصيانة الوقائية، وتوحيد البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    2. this will be achieved by bringing together existing resources and enhancing and improving cooperation and coordination between relevant entities with a specific mandate to deliver capacity-building activities and tools on preventing and combating illegal traffic. UN 2 - وسوف يتحقق هذا بحشد الموارد الموجودة وتعزيز وتحسين التعاون والتنسيق بين الكيانات ذات الصلة التي تضطلع بمهمة محدّدة في تنفيذ أنشطة وأدوات بناء القدرات في مجال منع الإتجار غير المشروع ومكافحته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus