"this would represent" - Traduction Anglais en Arabe

    • وسيمثل ذلك
        
    • وسيمثل هذا
        
    • وسيقتضي
        
    • وسوف يقيد
        
    • وستخصم الموارد الإضافية
        
    • ذلك سيمثل
        
    • وسيُسجّل هذا
        
    • وسيشكل هذا
        
    • وستُُحمَّل مبالغ
        
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك مبلغاً يقيد على حساب صندوق الطوارئ، وهو بهذا يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك خصما من صندوق الطوارئ، وبالتالي، يتطلب اعتمادات لفترة السنتين.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل ذلك خصماً من صندوق الطوارئ وسيتطلب بالتالي رصد اعتماد لفترة السنتين.
    this would represent a requirement of $1,680,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. UN وسيمثل هذا متطلبات قدرها 000 680 1 دولار لكل فترة سنتين، تمول من التبرعات.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيقتضي ذلك تحميل هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيتطلب تخصيص اعتماد لها لفترة السنتين.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسوف يقيد هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ، وبالتالي سوف يتطلب رصد اعتمادات لفترة السنتين.
    23. this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require additional appropriations under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. UN 23 - وستخصم الموارد الإضافية من حساب صندوق الطوارئ ومن ثم سيتطلب الأمر اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 التي ستعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    The Committee notes that this would represent an increase of approximately 82 per cent in total staffing of the sections. UN وتلاحظ اللجنة أن ذلك سيمثل زيادة تناهز 82 في المائة من مجموع ملاك موظفي القسمين.
    this would represent a charge against the contingency fund, and as such, would require an increase in appropriations for the biennium 2004-2005. UN وسيُسجّل هذا على حساب صندوق الطوارئ، وبهذا الشكل ستدعو الحاجة إلى زيادة في مخصصات فترة السنتين 2004-2005.
    this would represent a requirement of $1,363,700 per year. UN وسيمثل ذلك متطلبات قيمتها 700 363 1 دولار في السنة.
    this would represent a requirement of $1,680,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. UN وسيمثل ذلك احتياجات قدرها 000 680 1 دولار لفترة السنتين تمول من التبرعات.
    this would represent a requirement of $1,680,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. UN وسيمثل ذلك احتياجات قدرها 000 680 1 دولار للفترة الواحدة من فترات السنتين تمول من التبرعات.
    this would represent a reduction of approximately 15 per cent. UN وسيمثل ذلك انخفاضا بنسبة 15 في المائة تقريبا.
    this would represent an increase of between 50 and 100 per cent in the normal workload. UN وسيمثل ذلك زيادة تترواح بين 50 و 100 في المائة من عبء العمل المعتاد.
    this would represent a requirement of $1,680,000 per biennium to be funded from voluntary contributions. UN وسيمثل هذا احتياجات قدرها 000 680 1 دولار لكل فترة سنتين، تمول من التبرعات.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيمثل هذا المبلغ تكلفة يتحملها صندوق الطوارئ، وتستلزم، بهذه الصفة، تخصيص اعتمادات لفترة السنتين.
    this would represent less than 10 per cent of the estimated total emergency expenditure by UNICEF each year, meaning that more than 90 per cent of such expenditure would be funded from supplementary funds. UN وسيمثل هذا أقل من ١٠ في المائة من المجموع التقديري لنفقات الطوارئ من جانب اليونيسيف كل سنة، مما يعني أن ما يزيد على ٩٠ في المائة من هذه النفقات سيمول من اﻷموال التكميلية.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيقتضي هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيلزم تخصيص اعتماد لفترة السنتين.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require appropriation for the biennium. UN وسيقتضي هذا تحميل تلك الاحتياجات على صندوق الطوارئ، ومن ثم سيلزم تخصيص اعتماد لفترة السنتين.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require a related increase in appropriations for the biennium 2004-2005. UN وسوف يقيد هذا الاعتماد على صندوق الطوارئ وسوف تترتب عليه زيادة في المخصصات لفترة السنتين 2004-2005.
    this would represent a charge against the contingency fund and, as such, would require additional appropriations under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 to be approved by the General Assembly at its sixty-second session. UN وستخصم الموارد الإضافية من حساب صندوق الطوارئ، ومن ثم سيتطلب الأمر اعتمادات إضافية في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 التي ستعتمدها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    this would represent a charge against the contingency fund. UN وسيشكل هذا المبلغ قيدا يحمل على صندوق الطوارئ.
    this would represent a charge against the contingency fund and, would require additional appropriations to be approved by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN وستُُحمَّل مبالغ هذه الاحتياجات على صندوق الطوارئ، وبالتالي سيتطلب ذلك رصد اعتمادات إضافية ينبغي أن توافق عليها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus