"this year's substantive" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموضوعية لهذا العام
        
    • المضمونية هذا العام
        
    The absence of most of the executive heads at this year's substantive session weakened the dialogue significantly. UN وإن تغيب معظم الرؤساء التنفيذيين عن الدورة الموضوعية لهذا العام أدى إلى إضعاف الحوار إلى حد بعيد.
    I would first like to say a few words about this year's substantive session of the Economic and Social Council. UN وأود أن أقول بضع كلمات عن دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام.
    I would first like to highlight a few issues that emerged from this year's substantive session of the Economic and Social Council. UN وأود أولاً أن أبرز بعض المواضيع التي ظهرت في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام.
    We can be fairly satisfied with the overall outcome of this year's substantive session. UN وبوسعنا أن نعلن عن ارتياحنا إلى حد ما للنتيجة الكلية التي تمخضت عنها الدورة الموضوعية لهذا العام.
    As a new member of the Economic and Social Council, Iceland welcomed the thorough discussion on fostering an enabling environment for development during this year's substantive session. UN لقد رحبت أيسلندا باعتبارها عضوا جديدا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالمناقشة المستفيضة حول تعزيز بيئة تمكن من تحقيق التنمية، وذلك في الدورة المضمونية هذا العام.
    I should like to assure you of my delegation's cooperation throughout the deliberations of this year's substantive session. UN وأود أن أؤكد لكم تعاون وفد بلادي طوال مداولات الدورة الموضوعية لهذا العام.
    The absence of most of the executive heads at this year's substantive session weakened the dialogue significantly. UN وأدى تغيب معظم الرؤساء التنفيذيين عن الدورة الموضوعية لهذا العام إلى إضعاف الحوار إلى حد بعيد.
    Let me conclude by expressing my delegation's hope that this year's substantive session will take place in an atmosphere conducive to cooperation and progress in the important tasks before us. UN اسمحوا لي بأن أختتم بياني باﻹعراب عن أمل وفدي في أن تنعقد الدورة الموضوعية لهذا العام في جو مؤات للتعاون وتحقيق التقدم في المهام الهامة الموكلة إلينا.
    Thus, it was my delegation's preference not to use this year's substantive session to attempt to reach agreement on the substantive agenda items, in order to preserve the credibility of the Commission's work. UN ومن ثم، كان وفد مصر يفضل عدم استهلاك الدورة الموضوعية لهذا العام في محاولة الاتفاق بشأن البنود، حفاظا على مصداقية عمل الهيئة.
    this year's substantive session of the Economic and Social Council was marked by a high level of participation and engagement from Member States, civil society and the United Nations system. UN اتسمت دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لهذا العام بمستوى رفيع من المشاركة والالتزام من قبل الدول الأعضاء والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة.
    Norway therefore proposes that, at the organizational session (1-4 February), the Economic and Social Council include an additional item in the agenda for the general segment of this year's substantive session, entitled " Coordination of the United Nations activities related to HIV/AIDS " . UN ولذلك تقترح النرويج أن يقدم المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية المعقودة في الفترة ١ - ٤ شباط/فبراير، بإدراج بند إضافي في جدول أعمال الجزء العام من الدورة الموضوعية لهذا العام عنوانه " تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب " .
    The coordination segment can be considerably improved through expeditious and effective implementation of the agreed conclusions of this year's substantive session on coordinated follow-up to and implementation of the outcomes of major United Nations conferences in the economic, social and related fields. UN ويمكن تحسين الجزء التنسيقي من الدورات تحسينا كبيرا من خلال التنفيذ السريع والفعال للاستنتاجات المتفق عليها في الدورة المضمونية هذا العام حول المتابعة المنسقة لنتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، وتنفيذ تلك النتائج.
    The provisions of the agreed conclusions of this year's substantive session are especially relevant in respect of the division of labour among the functional commissions and coordination between their programmes of work, which should be ensured by the Council. UN إن أحكام الاستنتاجات المتفق عليها في الدورة المضمونية هذا العام أحكام لها أهمية خاصة من حيث تقسيم العمل فيما بين اللجان الفنية والتنسيق بين برامج أعمالها وهما أمران يجب أن يكفلهما المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus