Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | فقد توقفت الطائرات في هذه المطارات في أثناء عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم وإعادتهم من التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وهذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وكانت هذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وكانت هذه الطائرات تقف في هذه المطارات خلال عملية نقل المحتجزين وأخذهم وتسليمهم أو إعادتهم لغرض التسليم. |
In view of the current security situation, local presence and more coordination with warlords controlling some of those airports should be encouraged. | UN | وفي ضوء الحالة الأمنية الراهنة يشجع على تحقيق وجود محلي والمزيد من التنسيق مع أمراء الحرب الذين يسيطرون على بعض هذه المطارات. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وكانت هذه الطائرات تتوقف في هذه المطارات أثناء رحلاتها لنقل المحتجزين أو استلامهم أو تسليمهم أو إعادتهم في إطار عمليات التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وكانت هذه الطائرات تتوقف في هذه المطارات أثناء رحلاتها لنقل المحتجزين أو استلامهم أو تسليمهم أو إعادتهم في إطار عمليات التسليم. |
Those planes stopped over in those airports during the process of transferring, taking, delivering, or returning detainees from the rendition. | UN | وكانت هذه الطائرات تتوقف في هذه المطارات أثناء رحلاتها لنقل المحتجزين أو استلامهم أو تسليمهم أو إعادتهم في إطار عمليات التسليم. |
The Group was able to obtain from those airports daily traffic sheets that covered a considerable portion of the flight movements within the embargoed region because most aircraft operating in the Kivus and Ituri were based at the larger airports. | UN | وتمكن الفريق من الحصول على بيانات يومية عن حركة الطيران من هذه المطارات تشمل جزءا هاما من حركة الطيران داخل المنطقة الخاضعة للحظر لأن معظم الطائرات التي تعمل في محافظتي كيفو ومقاطعة إيتوري تتمركز في مطارات أكبر. |
Any aircrew using those airports as its point of entry into the Democratic Republic of the Congo, except during emergency procedures, should be considered to have violated Congolese airspace and be prosecuted accordingly. | UN | وينبغي اعتبار أي طاقم جوي يستخدم هذه المطارات كنقطة دخول له إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، إلا في إطار الإجراءات المتخذة في حالات الطوارئ، بأنه يقوم بانتهاك المجال الجوي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وملاحقته قضائيا تبعا لذلك. |
Only UNMIL is using those airports, most of which have only the most basic facilities (runway, parking area, rudimentary terminal). | UN | ولا يستخدم هذه المطارات سوى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وأغلب هذه المطارات لا يوجد بها سوى أبسط المرافق الأساسية (مدرج الطائرات، ومكان انتظار الطائرات، وصالة سفر ووصول بدائية). |