"those cameras" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الكاميرات
        
    • هذه الكاميرات
        
    • التصوير تلك
        
    • الكاميرات التي
        
    Somebody shut those cameras off to protect that man. Open Subtitles شخص ما عطل تلك الكاميرات ليحمي ذلك الرجل.
    those cameras are live feeds. You can't rewind them. Open Subtitles تلك الكاميرات تبث مُباشرةً على الهواء لا يُمكنك إستعادة اللقطات منها
    those cameras... did they record the murder? Open Subtitles تلك الكاميرات هل قاموا بتسجيل جريمة القتل؟
    'Just try to remember to smile for all those cameras.' Open Subtitles تذكري فقط أنه يجب أن تبتسمي أمام هذه الكاميرات
    And I also know you, and all those cameras that you love so much, Open Subtitles ونعرف أيضا ان جميع هذه الكاميرات التي تحب الظهور أمامها
    They're not gonna come through those doors and shooting up shit in front of those cameras. Open Subtitles لن يدخلوا عبر هذه الأبواب ويطلقوا النار أمام تلك الكاميرات
    It must be hard trying to live a normal life with all those cameras around. Open Subtitles لابد أنه من الصعب أن تحاولي أن تعيشي حياة طبيعية مع كل تلك الكاميرات بالجوار لا أعرف كيف تفعلي هذا
    I need you to get in front of those cameras and let all of America know that everything is gonna be all right. Open Subtitles أنا بحاجة لك للحصول أمام تلك الكاميرات وترك كل من أمريكا تعرف أن كل شيء سيصبح على ما يرام.
    those cameras you asked to be turned on a table created a temporary blind spot. Open Subtitles تلك الكاميرات التي طلبت تحويلها على طاولة خلقت بُقعة عمياء مُوقتة.
    And those cameras outside should be covered up by the oil. Open Subtitles لابد أنّ تلك الكاميرات بالخارج قد غطّاها الزيت
    We gotta figure out how that target got into those cameras remotely, or this is just the beginning. Open Subtitles حصلت في تلك الكاميرات عن بعد، أو هذا هو مجرد بداية.
    those cameras are recording this, so if I want to say anything I don't want them to hear... Open Subtitles تلك الكاميرات تُصور هذا لذا إن أردت قول شيء لا أُريدهم أن يسمعوا
    I had no idea those cameras were there, but now that they're gone, I kind of miss them. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كانت تلك الكاميرات هناك، ولكن الآن أنها قد ولت، النوع الأول من تفوت عليها.
    You're saying those cameras are there so the whole world can watch us? Open Subtitles أتقصدين أن تلك الكاميرات موجودة حتى يتمكن العالم بأسره من مشاهدتنا؟
    Right, if he thought those cameras had incriminating video on them, why would he willingly turn them over? Open Subtitles صحيح,اذا كان يعتقد ان هذه الكاميرات تحتوي فيديوهات تدينه لماذا يسلمها طواعية ؟
    Double up on the entrances and exits, and get those cameras online. Open Subtitles ضاعفوا الحراسة على المداخل والمخارج وأجعلوا هذه الكاميرات تعمل
    Sometimes you can't see those cameras. Open Subtitles أحياناً لا يمكنك أن ترى هذه الكاميرات أصلاً
    No, Nate, I can't access those cameras from here. Open Subtitles لا, نايت, لامكنني الدخول الي هذه ,الكاميرات من هنا
    They could have disabled the motion detectors and bypassed those cameras. Open Subtitles يمكنهم تعطيل كاشفات الحركة والمرور من هذه الكاميرات
    You know those cameras aren't on. Those were tactics. Open Subtitles انت تعلم ان هذه الكاميرات لا تعمل وان تلك فقط تكتيكات
    The systems will provide not only for the application of seals and the installation of cameras, but the remote transmission of data in near-real-time mode from those cameras. UN وهذان النظامان لن يقتصرا على وضع الأختام وتركيب أجهزة التصوير، بل سيشملان أيضا إرسال البيانات من بُعد بصورة آنية تقريبا من أجهزة التصوير تلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus