those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XXI/18. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 21/18. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XX/16. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 20/16. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/27. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/27. |
those data placed the Party in compliance with its methyl bromide phaseout obligations under the Montreal Protocol to reduce consumption of methyl bromide to no greater than 80 per cent of its annual calculated level of consumption of methyl bromide in 2007. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزاماته بالتخلّص التدريجي من بروميد الميثيل بموجب بروتوكول مونتريال بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد على 80 في المائة من الحد السنوي المحتسَب لاستهلاك بروميد الميثيل في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its CFC and methyl bromide commitments recorded in decisions XV/36 and XVII/37, respectively. | UN | ووضعت تلك البيانات الطرف في حالة امتثال بالتزاماته المسجّلة في المقررين 15/36 و17/37 على التوالي، بشأن مركّبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل. |
those data placed the Party in compliance with its commitment recorded in decision XX/16. | UN | ووضعت هذه البيانات ذلك الطرف في حالة امتثال لالتزامه المسجّل في المقرر 20/16. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/37. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/37. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/34 to reduce consumption of CFCs to no greater than 5.0 ODP-tonnes. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 14/34 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27 to reduce consumption of carbon tetrachloride to no greater than 11.6 ODPtonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 19/27 بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يزيد على 11.6 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28 to reduce consumption of CFCs to no greater than 30.0 ODP-tonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 18/28 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 30.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/36 to reduce consumption of halons to no greater than 0.60 ODP-tonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/36 بتخفيض استهلاك الهالونات إلى ما لا يزيد على 0.60 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/37 to reduce consumption of CFCs to no greater than 0.69 ODP-tonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/37 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 0.69 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/30 to reduce consumption of CFCs to no greater than 510.0 ODP-tonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 14/30 بتخفيض استهلاك مركّبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يزيد على 510.0 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XV/43 to reduce consumption of methyl bromide to no greater than zero ODPtonnes in 2007. | UN | وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 15/43 بتخفيض استهلاك بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2007. |
those data placed the Party in compliance with its commitments contained in decision XIV/30. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/30. |
those data placed the Party in compliance with its commitments contained in decision XIX/22. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/22. |
those data placed the Party in compliance with its commitments contained in decision XVII/39. | UN | وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/39. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/33. |
those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/29. 4. Ecuador | UN | وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/29. |
those data placed the Party in compliance with its CFC and methyl bromide commitments recorded in decisions XV/36 and XVII/37, respectively. | UN | ووضعت تلك البيانات الطرف في حالة امتثال بالتزاماته المسجّلة في المقررين 15/36 و17/37 على التوالي، بشأن مركّبات الكربون الكلورية فلورية وبروميد الميثيل. |
those data placed the Party in compliance with its commitment recorded in decision XX/16. | UN | ووضعت هذه البيانات ذلك الطرف في حالة امتثال لإلتزامه المسجّل في المقرر 20/16. |