"those hours" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الساعات
        
    • هذه الساعات
        
    • هذه الأوقات
        
    • هذه السّاعات
        
    • الساعات التي
        
    The costs of those hours are paid directly by the accused under conditions negotiated between the accused and the defence. UN وتُدفع تكاليف تلك الساعات مباشرة من جانب المتهم حسب الشروط المتفاوض عليها بينه وبين الدفاع.
    Well, it's only been 12 hours since you asked me to choose a new position, and then most of those hours I was asleep. Open Subtitles حسنا، وكان فقط 12 ساعة منذ طلبتم مني لاختيار وظيفة جديدة، ثم معظم تلك الساعات كنت نائما.
    'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park'during those hours on Saturday. Open Subtitles والشرطة حريصة علي التحدث مع أيّ شخص كان بالحديقة، خلال تلك الساعات يوم السبت.
    The longest of those hours being my time spent at my mother's campaign event. Open Subtitles وأطول هذه الساعات ستكون الوقت الذي أمضيه في مناسبة تابعة لحملة أمي الإنتخابية
    Edmund, it was your will kept me alive those hours. It is a powerful force. Open Subtitles إدموند,إرادتك هي من أبقتني حية كل تلك الساعات,إنها قوة لا يستهان بها
    "but here I stand, a proud black man, knowing that all those hours I put in at the dry cleaner--" Open Subtitles لكن ها أنا أقف رجلا أسود فخور و اعلم ان كل تلك الساعات التي أمضيتها في المصبغة
    It takes 12 months for the Earth to orbit the sun, there are 12 hours a night and 12 hours a day, and each of those hours there are 12 five-minute increments. Open Subtitles يستغرق 12 شهرا من أجل الأرض للدوران حول الشمس، هناك 12 ساعات كل ليلة و12 ساعة في اليوم، ولكل من تلك الساعات هناك هي 12 العلاوات لمدة خمس دقائق.
    Yes, but are those hours spent sleeping? Open Subtitles نعم لكن هل كنتي تقضين تلك الساعات في النوم؟
    All those hours of tape and the jury will only hear 12 words. Open Subtitles كلّ تلك الساعات من الاشرطة وهيئة المحلّفين سيسمعون لـ12 كلمة.
    Don't let all those hours you put into this endeavor go to waste. Open Subtitles لا تدع كل تلك الساعات التي وضعت في هذا المسعى تذهب سدى.
    I mean, all of those hours online, they don't mean anything? Open Subtitles اعني كل تلك الساعات على الانترنت لا تعني اي شيئ ؟
    All those hours in labor pushing and screaming, for what? To be told I don't matter? I don't count for anything? Open Subtitles قضيت كل تلك الساعات من المخاض وأنا أضغط وأصرخ لتقول إني لست مهمة وبلا قيمة؟
    All those hours you sat by my bed, Open Subtitles طوال تلك الساعات التي جلستها بجانب سريري
    Then let's just take 10 of those hours and see if we can do both. Open Subtitles فدعونا إذن نأخذ 10 من تلك الساعات فقط ونرى لو كنا نستطيع القيام بالأمرين معاً
    All those hours studying the scans, rehearsing the operation, and I never knew that she had a... a broken heart tattoo because of an old boyfriend, or that she fractured her arm horseback riding when she was a kid, Open Subtitles كل تلك الساعات التي مضت في دراسة الأشعة والتمرين على العملية ولم أعرف أبداً أنه كان لديها
    We got everybody going in and out of the Soviet embassy between those hours and eliminated the people we know who work there. Open Subtitles حين قالوا بأن الأمور بدأت بالاستقرار لدينا كل من دخل وخرج من السفارة السوفياتية خلال هذه الساعات
    What did you do during those hours in Ardsley if you weren't seeing your ex-husband? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين طوال هذه الساعات في اردسلي إن لم تكوني تزورين زوجك؟
    In the trailer park, those hours are 9:00 to 5:00. Open Subtitles في منتزه المقطورات هذه الساعات مِن الـ 9: 00 حتّى الـ 5: 00
    And after we do, we're gonna add up all of those hours, and we're gonna petition the court to have you pay for our work. Open Subtitles وبعدها، سنضيف كلّ هذه السّاعات من العمل وسنضيف عريضة في المحكمة تجعلكِ تدفعين ثمن عملنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus