I can remember those murders just like it was yesterday. | Open Subtitles | يمكنني تذكر تلك الجرائم تماما كما لو كانت بالأمس |
Six of those murders happened on your watch, before I took over. | Open Subtitles | حدثت ستّ من تلك الجرائم أثناء تولّيكِ قبل أن أحلّ مكانكِ |
Cut the bravado. You didn't commit all those murders. | Open Subtitles | كفى هراء، فلست من ارتكب كل هذه الجرائم. |
It must have been like one of those murders where they never find the body. | Open Subtitles | ستعتقد أنها واحدة من جرائم القتل هذه حين لا يجدون الجثة أبداً |
What if Kate brought him in to secretly help her investigate those murders? | Open Subtitles | ماذا لو كانت بيكيت احضرته الى هنا لمساعدتها سرا بالتحقيق في هذه الاغتيالات ؟ |
We're near that summer camp where all those murders took place. | Open Subtitles | إننا بالقرب من المعسكر الصيفي حيث حدثت جرائم القتل تلك |
The success achieved by the Special Unit in identifying the persons responsible for those murders encourages us to contemplate the future with greater hope and optimism. | UN | وإن ما حققته الوحدة الخاصة من نتائج بعثورها على مرتكبي تلك الجرائم يجيـز لنا التفاؤل بأن الصورة ستكون أنصـع بياضا. |
Look, I'm all for stopping those murders, but when the DNA brigade came knocking, I Portaled out. | Open Subtitles | انظر، أنا مستعدة لوقف تلك الجرائم ولكن عندما جاءو يحصلون على الحمض النووي هربت |
And I know you can give us a name for each of those murders. | Open Subtitles | وأعرف أنك قادر على إعطائنا اسم لكل من تلك الجرائم |
Look, I know this is gonna sound nuts, but I think somebody's trying to pin both those murders on me. | Open Subtitles | انظروا، وأنا أعلم أن هذا هو ستعمل الصوت المكسرات، ولكن أعتقد أن شخص ما يحاول دبوس كل من تلك الجرائم على لي. |
All that work he did to replicate those murders. | Open Subtitles | كل العمل الذي قام به ليكرر تلك الجرائم |
We still don't have any forensic evidence that connects her to either one of those murders. | Open Subtitles | ما زلنا لا نملك أي دليل جنائي ربما يربطها بأي من هذه الجرائم |
Most of those murders that you just confessed to were done over 100 years ago. | Open Subtitles | معظم هذه الجرائم التى اعترفت بها تم القيام به قبل 100 سنة |
It's those murders, isn't it? | Open Subtitles | مدهش ، اٍنها جرائم القتل هذه أليست كذلك ؟ |
Of equal importance are the links of those murders to influential organized crime figures, which are being investigated. | UN | ويوازي ذلك في الأهمية العلاقات بين جرائم القتل هذه وبين شخصيات ذات نفوذ في عالم الجريمة المنظمة، وهو ما يجري التحقيق فيه. |
Most of those murders have been perpetrated in the Department of Grande-Anse, in the south-west of Haiti. | UN | وتركّزت هذه الاغتيالات بالأساس في محافظة غراند - آنس جنوب غربي هايتي. |
My dad reported on those murders. | Open Subtitles | والدي كتب تقريرا عن هذه الاغتيالات |
Turkish authorities were not informed of the outcome of the investigation carried out in connection with those murders. | UN | ولم يجر اطلاع السلطات التركية على نتيجة التحقيق الذي جرى بشأن جرائم القتل تلك. |
There's been a string of those murders, gory, like some homemade spinal tap voodoo shit. | Open Subtitles | هناك دلائل على جرائم القتل تلك انها دمويه , وكانها مصنوعه يدويا فى المنزل او ما شابه |
The Council members wanted the President to make clear in public that they vigorously condemned those murders. | UN | وطلب أعضاء المجلس من الرئيس أن يؤكد علنا أنه يدين عمليات القتل هذه إدانة شديدة. |
However, none of the arms used in those murders was produced in Central America. | UN | ولكن أيا من الأسلحة المستخدمة في حوادث القتل هذه صنع في أمريكا الوسطى. |
The members of the Council paid their respects to the Governments and people of Colombia, Switzerland and the Democratic Republic of the Congo in condemning those murders. | UN | وأشاد أعضاء المجلس بحكومات وشعوب كولومبيا وسويسرا وجمهورية الكونغو الديمقراطية لإدانتها عمليات القتل تلك. |
I don't think she's got anything to do with those murders. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّ لها صلة بتلك الجرائم |
I'm being set up for those murders. | Open Subtitles | لقد تم الايقاع بي في تلك الاغتيالات |
Mr. Castle, this is gonna go much easier for you if you just tell us what you know about those murders. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، سيسهل عليك الأمر حقاً لو أخبرتنا ما تعلمه حيال هاتين الجريمتين. |