Victims grow up knowing that those photographs or videos will be on the Internet for the rest of their lives. | UN | إن الضحايا يكبرون وهم يعرفون أن تلك الصور أو التسجيلات المرئية ستظل موجودة على شبكة الإنترنت بقية حياتهم. |
Members interested in obtaining those photographs are requested to contact the Photo Library of the United Nations. | UN | والأعضاء الراغبون في الحصول على تلك الصور مدعوون إلى الاتصال بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
Oh, and I got those photographs that you wanted developed. | Open Subtitles | و حصلت على تلك الصور التى اردت ان اطبعها |
I think she took those photographs to be seen. | Open Subtitles | أعتقد بأنها التقطت هذه الصور كي يراها الناس |
As you can see, the principle of transparency was not respected because those photographs were used as evidence of concealment without any possibility being given to the Iraqi party to provide information on the reality of the facts. | UN | وكما ترى من الوقائع فإن القضية تعدت مبدأ الشفافية الذي لم يتم الالتزام به حيث استخدمت هذه الصور كدليل لترويج مزاعم عن اﻹخفاء دون إعطاء الفرصة للجانب العراقي لﻹيضاح واﻹجابة وبما يبين الحقيقة حولها. |
In one of those photographs, you could see parts of a computer screen. | Open Subtitles | في واحدة من هذه الصور يمكنك رؤية جزء من شاشة الحاسب |
They wanted to know if any of my patients... was capable of doing what's in those photographs. | Open Subtitles | أرادوا معْرِفة ... . إذاأي أحدمِنْمرضاي كَانَ قادر على عمل مثل الذي في تلك الصورِ |
The Mission notes that it is not reasonably possible to determine whether those photographs show what is alleged. | UN | وتشير البعثة إلى أنه من غير الممكن منطقيا تحديد إن كانت تلك الصور تعد دليلا على ما ورد من ادعاءات. |
You submitted the photographs to the members of the Security Council; none of them is able to state precisely what those photographs represent. | UN | ببساطة أنتم عرضتم صورا على أعضاء المجلس وليس فيهم أحد يستطيع أن يوضح ما هي تلك الصور. |
Members interested in obtaining those photographs are requested to contact the Photo Library of the United Nations. | UN | ويُرجى من الأعضاء الراغبين في الحصول على تلك الصور أن يتصلوا بمكتبة الصور التابعة للأمم المتحدة. |
those photographs are a particular god's eye-view of the world. | Open Subtitles | إنّ تلك الصور لهي نظرة الإله إلى العالم. |
It just so happens one of those photographs was open on your desktop two days ago. | Open Subtitles | و قد حدث أن أحد تلك الصور تم فتحها على جهاز حاسوبك |
But your whole plan goes to hell if we find those photographs or videos or whatever | Open Subtitles | لكن كل خطتك سوف تذهب للجحيم إن وجدنا تلك الصور أو الفيديو أو مهما يكن |
And her feelings got stronger when she discovered those photographs | Open Subtitles | وحصلت على مشاعرها أقوى عندما اكتشفت تلك الصور |
And I want you to find a way to block the sale of those photographs. | Open Subtitles | و أريدك أن تجد طريقة لتمنع بها بيع تلك الصور |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. | Open Subtitles | حسنًأ، ليس هناك أى طريقة لجعل الموساد يعترف على أى شئ تخفيه هذه الصور لا بدون أدلة ملموسة |
But I don't think she took all those photographs for them to just dissolve into dust. | Open Subtitles | ولكن لا أظن بأنها أخذت كل هذه الصور لتجعلهم يتحللون إلى غبار |
Mrs McGinty has recognised one of those photographs. | Open Subtitles | ال سيدة ماجنتى تعرفت على احدى هذه الصور. |
So did you do those photographs in there or what? | Open Subtitles | إذا، هل أنت التي قمت بتصوير هذه الصور هناك أم ماذا؟ |
And you picked up those photographs that day that I was in Dr. Hunter's apartment. | Open Subtitles | وأخذت هذه الصور ذلك اليوم الذي كنت في شقته |
However, those photographs did not depict any such dismantling and had been taken 10 months prior to the alleged event in an entirely unrelated context. | UN | وقال إن هذه الصور لم تُظهر أياً من ادعاءات هذا التفكيك وإنها كانت ملتقطة قبل عشرة أشهر من تاريخ الحادث المزعوم في سياق مختلف كل الاختلاف. |
those photographs in the park, fantastic! | Open Subtitles | أتذكر تلك الصورِ الرائعة ! فى الحديقة |