While the list could certainly stand being abbreviated, that should not be done without taking those points into account. | UN | ورغم أنه يمكن بالتأكيد اختصار القائمة، فإنه ينبغي عدم القيام بذلك دون أخذ هذه النقاط في الاعتبار. |
We shall make more detailed statements on those points in due time. | UN | وسوف ندلي ببيانات أكثر تفصيلا بشأن هذه النقاط في الوقت المناسب. |
The Committee requested the Secretariat to bring those points to the attention of the non-governmental organizations concerned. | UN | وطلبات اللجنة من اﻷمانة العامة أن توجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعنية إلى هذه النقاط. |
None of those points is reflected in the draft resolution. | UN | ومشروع القرار هـــذا لا يتضمن أيا من تلك النقاط. |
He hoped that the Bureau would give serious consideration to those points. | UN | وأعرب عن أمله في أن ينظر المكتب بجدية في تلك النقاط. |
The Board had made recommendations on all those points. | UN | وقد قدم المجلس توصيات بشأن جميع هذه النقاط. |
He asked the Belarusian delegation kindly to reply to all those points. | UN | ورجا السيد الشافعي وفد بيلاروس أن يرد على جميع هذه النقاط. |
those points should be kept in mind when financial and industrial partnerships were discussed at the Forum. | UN | وينبغي ألا تغيب هذه النقاط عن البال لدى مناقشة الشراكات المالية والصناعية في هذا الملتقى. |
those points have been well captured within the MDG outcome document, which was endorsed by the General Assembly last month. | UN | ولقد وردت هذه النقاط بالتفصيل في الوثيقة الختامية للأهداف الإنمائية للألفية، التي أيدتها الجمعية العامة في الشهر الماضي. |
The Secretary-General's recommendations on those points therefore seem particularly important to us. | UN | لذا فإن توصيات الأمين العام بشأن هذه النقاط تبدو بالغة الأهمية بالنسبة لنا. |
She would welcome the delegation's comments on those points. | UN | وقالت السيدة ماجودينا إنها ترحب بتعليقات الوفد على جميع هذه النقاط. |
Her delegation hoped that the Working Group on the topic would specifically consider those points. | UN | وقالت إن وفد بلدها يعرب عن الأمل في أن ينظر الفريق العامل المعني بالموضوع في هذه النقاط بالتحديد. |
The Committee looked forward to hearing the delegation's views on all those points. | UN | وتنتظر اللجنة باهتمام رد الوفد على هذه النقاط. |
My President did not offer those points as absolute benchmarks. | UN | ورئيستي لم تعرض تلك النقاط على أنها معالم مطلقة. |
I also welcome and appreciate the very thorough analysis made by the Ambassador of Brazil of the points that I raised and his response to those points. | UN | وأرحب أيضاً بتحليل سفير البرازيل المحيط إلى حد كبير النقاط التي أثرتها ورده على تلك النقاط وأقدّر له ذلك. |
He hoped that those points would be further elaborated in close cooperation with other interested organizations. | UN | وأعرب عن أمله في أن تُبحث تلك النقاط بمزيد من التفصيل بتعاون وثيق مع المنظمات الأخرى المعنية. |
I will therefore not belabour those points again. | UN | لذا، لن أطيل في الحديث عن تلك النقاط مرة أخرى. |
I would like all those points to appear in the verbatim record, so that in the future we avoid the difficulties that occurred during this vote. | UN | وأود أن تسجل جميع تلك النقاط في المحضر الحرفي، حتى نتفادى في المستقبل الصعوبات التي طرأت خلال التصويت. |
those points summarize our contribution to the remoulding of the image of the Council for the future. | UN | تلخص تلك النقاط مساهمتنا في إعادة صياغة صورة مجلس الأمن من أجل المستقبل. |
We need something non-metallic to slip between those points. | Open Subtitles | نحتاج الي شئ عازل لوضعه بين هاتين النقطتين |
Further exegesis of those points by the Special Rapporteur would be welcome. | UN | وأعرب المتكلم عن ترحيبه بأن يقوم المقرر الخاص بالمزيد من التفسير لهذه النقاط. |
those points are discussed in greater detail in the introduction to the report under the Covenant. | UN | وترد مناقشة تفصيلية لتلك النقاط في مقدمة التقرير المقدم بموجب العهد. |
Patrols and operations by troops and United Nations police at all four principal land border crossing points, and the maintenance of a periodic presence at those points in support of the Haitian National Police | UN | قيام القوات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة بدوريات وعمليات في جميع المعابر الحدودية البرية الرئيسية الأربعة، والحفاظ على وجود دوري في تلك المعابر دعما للشرطة الوطنية الهايتية |
A list of those points and the action that the Committee proposes to take is set out below: | UN | وفيما يلي قائمة بتلك النقاط والإجراء الذي تقترح اللجنة القيام به: |