"those priority areas" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك المجالات ذات الأولوية
        
    • هذه المجالات ذات اﻷولوية
        
    • مجالات الأولوية تلك
        
    • المجالات ذات الأولوية التي
        
    • هذين المجالين من مجالات الأولوية
        
    • مجالات الأولوية هذه
        
    That is why our countries are sparing no effort to advance NEPAD in those priority areas. UN ولهذا السبب، لا تدخر بلداننا جهدا لتطوير هذه الشراكة في تلك المجالات ذات الأولوية.
    Since those priority areas were interrelated and mutually reinforcing, a comprehensive approach to them was needed in order to promote youth development. UN ولما كانت تلك المجالات ذات الأولوية مترابطة ويعزز بعضها بعضا، فإن ثمة حاجة إلى نهج شامل لها من أجل تعزيز تنمية الشباب.
    Using those pillars, ESCWA is building fully integrated workplans within those priority areas in which more than one subprogramme is focused. UN وبالاعتماد على هذه الركائز، تُعِدُّ الإسكوا خطط عمل متكاملة تماماً في إطار تلك المجالات ذات الأولوية التي يركز عليها أكثر من برنامج فرعي واحد.
    The United Nations programmes, funds and specialized agencies are gradually adjusting their assistance to cover those priority areas. UN وتقوم برامج وصناديق اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بتعديل مساعدتها تدريجيا لتغطية هذه المجالات ذات اﻷولوية.
    In Central Asia, recent meetings convened to discuss the possibilities of establishing a framework for a subregional transit agreement also offered an opportunity to discuss some of those priority areas. UN كذلك فإن الاجتماعات التي عقدت مؤخرا في آسيا الوسطى لمناقشة إمكانيات إيجاد إطار لاتفاق دون إقليمي للنقل العابر أتاحت فرصة لمناقشة بعض من هذه المجالات ذات اﻷولوية.
    those priority areas had been reflected in the provisions selected for the self-assessment checklist. UN وقد تجسّدت مجالات الأولوية تلك في الأحكام التي اختيرت بشأن القائمة المرجعية للتقييم الذاتي.
    Those meetings would provide a further opportunity to inform the Commission about the critical issues under those priority areas. UN وسيتيح هذان الاجتماعان فرصة إضافية لتعريف اللجنة بالقضايا الحساسة في إطار هذين المجالين من مجالات الأولوية.
    UNOWA was identified as a key implementing partner of ECOWAS in pursuit of those priority areas. UN وقد حُدد مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بوصفه شريكا تنفيذيا رئيسيا للجماعة في مجالات الأولوية هذه.
    Using these pillars, ESCWA is building fully integrated workplans within those priority areas in which more than one subprogramme is focused. UN وبالاعتماد على هذه الركائز، تُعِدُّ الإسكوا خطط عمل متكاملة تماما في إطار تلك المجالات ذات الأولوية التي تركز على أكثر من برنامج فرعي واحد.
    Using these pillars, ESCWA is building fully integrated workplans within those priority areas in which more than one subprogramme is focused. UN وبالاعتماد على هذه الركائز، تُعِدُّ الإسكوا خطط عمل متكاملة تماما في إطار تلك المجالات ذات الأولوية التي تركز على أكثر من برنامج فرعي واحد.
    It was further suggested that the Working Group develop and adopt a multi-year workplan to identify priority areas and articles of the Convention and elaborate approaches and various options to addressing those priority areas. UN واقتُرح أيضاً أن يضع الفريقُ العامل ويعتمد خطة عمل متعددة السنوات لتحديد المجالات ذات الأولوية ومواد الاتفاقية وأن يعد تفاصيل النُهُج وشتى الخيارات لغرض معالجة تلك المجالات ذات الأولوية.
    In cases where those budgets are insufficient, it is expected that whatever international or private sector funding might be secured would be targeted primarily for those priority areas. UN وفي حالات عدم كفاية تلك الميزانيات، يتوقع أن أي تمويل يمكن تأمينه من القطاع الدولي أو الخاص سيوجه في المقام الأول نحو تلك المجالات ذات الأولوية.
    The UNMIT integrated " one United Nations system " approach again proved its effectiveness and efficiency in helping provide such support in those priority areas. UN ومرة أخرى أثبت النهج المتكامل للبعثة القائم على مفهوم " منظومة أمم متحدة واحدة " كفاءته وفعاليته في المساعدة على تقديم هذا الدعم في تلك المجالات ذات الأولوية.
    Proposals on activities to meet needs in those priority areas will be considered by the Open-ended Interim Working Group of Government Experts on Technical Assistance, which is to meet in Vienna in October 2007: UN وسوف ينظر فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، خلال اجتماعه المقبل الذي من المقرّر عقده في فيينا في تشرين الأول/أكتوبر 2007، في مقترحات لأنشطة تلبّي الاحتياجات في تلك المجالات ذات الأولوية:
    Papua New Guinea requested adequate and tangible international support for those priority areas. UN وقال إن بابوا غينيا الجديدة تلتمس الدعم الدولي المناسب والملموس في هذه المجالات ذات اﻷولوية.
    Unfortunately, some of those priority areas would receive a greater increase in resources than others and the priority needs of the developing countries had not been given the importance they deserved. UN والمؤسف، أن بعض هذه المجالات ذات اﻷولوية سيتلقى زيادة أكبر في الموارد من سواه ولم تعط الاحتياجات ذات اﻷولوية للبلدان النامية اﻷهمية التي تستحقها.
    In the period under review, UNODC carried out technical assistance activities in those priority areas. UN وقد اضطلع المكتب أثناء الفترة المستعرضة بأنشطة مساعدة تقنية في مجالات الأولوية تلك.
    All of those priority areas require simultaneous commitment and action by the Afghan Government, as well as enhanced support by the international community and Afghanistan's neighbours. UN وكل مجالات الأولوية تلك تقتضي التزاما وعملا متزامنين من الحكومة الأفغانية، فضلا عن الدعم المعزز من المجتمع الدولي والبلدان المجاورة لأفغانستان.
    Notwithstanding this, we wish to thank UNDP, the United Nations Population Fund, the United Nations Children's Fund, the World Health Organization, the World Food Programme and non-governmental organizations for their collaborative activities in those priority areas. UN ورغم ذلك، نود أن نشكر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، والمنظمات غير الحكومية، على أنشطتها التعاونية في هذين المجالين من مجالات الأولوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus