"those savings" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الوفورات
        
    • تلك الوفورات
        
    • هذه المدخرات
        
    • وهذه الوفورات
        
    • بتلك الوفورات
        
    • المدّخرات
        
    It should be noted, however, that those savings would be achieved progressively over the five-year period of the proposed implementation plan. UN وتجدر الإشارة، مع ذلك، إلى أن هذه الوفورات ستتحقق تدريجيا على مدى فترة خمس سنوات من خطة التنفيذ المقترحة.
    those savings are partly offset by overexpenditures on operational costs related to the relocation of the Office. UN ويقابل هذه الوفورات جزئيا زيادة في نفقات التكاليف التشغيلية المتصلة بنقل المكتب إلى مكان آخر.
    However, the Board was unable to specifically identify and review the individual measures taken to generate those savings. UN بيد أن المجلس لم يكن قادرا على تحديد التدابير المتخذة واستعراضها على وجه الخصوص لتوليد هذه الوفورات.
    The organizations would not need a salary freeze to make savings, as they could find those savings elsewhere. UN والمنظمات ليست بحاجة إلى تجميد الأجور لتحقيق وفورات، فهي قادرة على تحقيق تلك الوفورات في مجالات أخرى.
    It was recommended that those savings be apportioned among Member States in accordance with the Financial Regulations of the United Nations. UN ويوصى بتقسيم تلك الوفورات فيما بين الدول اﻷعضاء وفقا للقواعد المالية لﻷمم المتحدة.
    Countries that have used those savings to increase investment and generate more jobs during that period and that have invested more in the health and education of children have reaped benefits in terms of economic growth and human development. UN والبلدان التي استغلت هذه المدخرات لزيادة الاستثمار وإيجاد المزيد من فرص العمل واستثمرت المزيد في صحّة الأطفال وتعليمهم قد جنت فوائد في مجال النمو الاقتصادي والتنمية البشرية.
    Her delegation noted with concern that the Secretariat had achieved those savings by borrowing resources allocated to posts, which was worrying in view of the Organization's difficulties in filling the large number of vacancies. UN وأوضحت بأن وفدها يلاحظ بقلق أن الأمانة العامة قد حققت هذه الوفورات باقتراض الموارد المرصودة للوظائف، وهو نهج مثير للقلق في ضوء الصعوبات التي تواجهها المنظمة في ملء عدد كبير من الوظائف الشاغرة.
    However, those savings were limited to the civilian predeployment training only. UN غير أن هذه الوفورات تقتصر على الدورات السابقة لنشر الموظفين المدنيين فقط.
    The fact that very little of those savings had been reallocated to economic and social development in the post-cold war period did not mean that such flows could not be deployed in the future. UN وقال إن عدم تخصيص سوى القليل جدا من هذه الوفورات للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في فترة ما بعد الحرب الباردة لا يعني أنه من غير الممكن توزيع هذه التدفقات في المستقبل.
    He therefore encouraged Member States to appropriate those savings to fund the specific development projects proposed. UN لذلك، فإنه يشجع الدول اﻷعضاء على اعتماد هذه الوفورات لتمويل المشاريع اﻹنمائية المحددة المقترحة.
    However, those savings were offset by additional requirements for the purchase of instant photo films and related supplies for the identification process and of 149 ballistic-protective blankets for vehicles in preparation for demining activities. UN إلا أن هذه الوفورات قابلتها احتياجات إضافية اتصلت بشراء أفلام التصوير والتحميض السريعين ولوازم ذات صلة بعملية تحديد الهوية و ١٤٩ غطاء للمركبات للوقاية من المقذوفات تحضيرا ﻷنشطة إزالة اﻷلغام.
    those savings were partially offset by additional requirements under section 28D, Office of Central Support Services, in connection with requirements related to the enterprise content management and customer relationship management initiative projects. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، فيما يتعلق بالاحتياجات المتصلة بالمشروعين الأوليين لإدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقات مع العملاء.
    Last year, we managed to capture a portion of those savings centrally to cover priority expenses. UN وقد تمكنا في العام الماضي من الحصول على جزء من هذه الوفورات مركزيا لتغطية النفقات ذات الأولوية.
    those savings exceed the $2.3 million dollars per annum expected in the high-level business case. UN وتزيد هذه الوفورات عن المبلغ المتوقع في دراسة الجدوى توفيره سنويا، وقدره 2.3 مليون دولار.
    those savings had been used to provide additional funding to work in the field and to establish a logistics centre in Amman, Jordan. UN وقد اتستخدمت هذه الوفورات لتوفير التمويل الإضافي للعمل في الميدان ولإنشاء مركز للوجستيات في عمان، الأردن.
    The Committee notes that those savings were partially offset by an over-expenditure of $42,500 under overtime. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن تلك الوفورات قابلها جزئيا إنفاق زائد قدره ٥٠٠ ٤٢ دولار تحت بند العمل اﻹضافي.
    those savings resulted from the delayed deployment of the battalion from Bangladesh. UN وقد نتجت تلك الوفورات عن التأخير في وزع الكتيبة المستقدمة من بنغلاديش.
    those savings had been concentrated in the Executive Offices of each department, and on the Department of Management, Department for General Assembly and Conference Management and Department of Public Information. UN وأوضحت أن تلك الوفورات تتركز في كل من المكاتب التنفيذية للإدارات، وفي إدارة الشؤون الإدارية، وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، وإدارة شؤون الإعلام.
    those savings are due to the fact that a major, non-recurrent fund-raising mission was undertaken in 2001 and a new office car was purchased in that year. UN وتعزى تلك الوفورات إلى أن بعثة رئيسية غير متكررة لجمع الأموال أوفدت في عام 2001، واشتريت سيارة جديدة للمكتب في العام ذاتـه.
    That is, if households without migrants also have access to banking services, local credit markets can serve as conduits to loan the savings of migrant households to other households, which may be in a better position to invest those savings productively. UN أي أنه في حال إمكانية وصول الأسر المعيشية التي لا تضم مهاجرين أيضا إلى الخدمات المصرفية، يمكن لأسواق الائتمان المحلية أن تكون بمثابة قنوات لإقراض مدخرات الأسر المعيشية التي تضم مهاجرين إلى غيرها من الأسر المعيشية التي قد تكون أقدر على استثمار هذه المدخرات بشكل منتج.
    those savings represented an additional margin of security. UN وهذه الوفورات هي هامش أمان إضافي.
    With those savings, it could have produced twice as many household refrigerators -- 60,000 instead of 30,000 -- and thus benefited the same number of families. UN ولأمكنها أن تنتج بتلك الوفورات ضعف عدد الثلاجات المنزلية، أي 000 60 وحدة بدل 000 30 لفائدة عدد مماثل من الأسر.
    And those savings go anywhere around the world. Open Subtitles و تذهب تلك المدّخرات إلى كل مكان حول العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus