"those sessions" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلك الدورات
        
    • هاتين الدورتين
        
    • هذه الدورات
        
    • تلك الجلسات
        
    • الدورتين المذكورتين
        
    • هذه الجلسات
        
    • لتلك الدورات
        
    • هاتان الدورتان
        
    • لهذه الدورات
        
    • تلكما الدورتين
        
    • لهاتين الدورتين
        
    • تينك الدورتين
        
    • تينك الجلستين
        
    • لتلكما الدورتين
        
    • من الدورتين
        
    During those sessions the Committee devoted the following number of closed meetings or parts of meetings to its activities under that article: UN وأثناء تلك الدورات كرست اللجنة العدد التالي من الجلسات أو أجزاء الجلسات المغلقة لﻷنشطة التي تضطلع بها بموجب تلك المادة:
    The memorial undertook the following activities at those sessions: UN وقامت المؤسسة التذكارية بالأنشطة التالية في تلك الدورات:
    The Group looked forward to participating in discussions at those sessions. UN والمجموعة تتطلع إلى المشاركة في المناقشات في هاتين الدورتين.
    The format of concluding comments adopted at those sessions is diverse, with areas of concern not always mirrored by recommendations. UN واتسم شكل التعليقات الختامية التي تم اعتمادها في هاتين الدورتين بالتنوع وعدم إبراز مجالات القلق في التوصيات.
    The scheduling of the first of those sessions should allow adequate time for the preparation of reports of the Secretary-General. UN وينبغي أن يسمح تحديد موعد أول دورة من هذه الدورات بوقت كاف ﻹعداد تقارير اﻷمين العام.
    What do you say we get one of those sessions out of Open Subtitles ما رأيك أن نحصل على جلسة واحدة من تلك الجلسات على
    The Conference will have before it the following reports of those sessions: UN ومن ثم، سيكون معروضا على المجلس التقارير التالية عن تلك الدورات:
    The Conference will have before it the following reports of those sessions: UN ومن ثم، سيكون معروضا على المجلس التقارير التالية عن تلك الدورات:
    The Conference will have before it the following reports of those sessions: UN وستُعرض على المؤتمر التقارير التالية عن تلك الدورات:
    The following list of suggestions made during those sessions may facilitate references in the continued discussion of this issue: UN وقد تيسر قائمة المقترحات التالية التي طرحت خلال تلك الدورات الرجوع إلى المواضيع أثناء المناقشات المستمرة لهذه المسألة:
    At those sessions, the Committee might establish a working group of the whole to consider some issues under that agenda item. UN وقد تنشئ اللجنة في تلك الدورات فريقا عاملا جامعا للنظر في بعض المسائل المندرجة في إطار ذلك البند.
    No action was taken by the Commission at those sessions with regard to the draft programme of action and the comments contained in the above-mentioned reports. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    No action was taken by the Commission at those sessions with regard to the draft programme of action and the comments contained in the above-mentioned reports. UN ولم تتخذ اللجنة إجراء في هاتين الدورتين فيما يتعلق بمشروع برنامج العمل والتعليقات الواردة في التقارير المذكورة آنفاً.
    Two new processes had been launched during those sessions that were integral to the deliberations at the present conference. UN وقد بدأ خلال هاتين الدورتين تشغيل عمليتين جديدتين تشكلان جزءاً لا يتجزأ من المداولات التي تجري في هذا المؤتمر.
    Accordingly, the costs of those sessions have been included in the present document. UN وبناء على ذلك، أُدرجت تكاليف هاتين الدورتين في هذه الوثيقة.
    During those sessions the Committee devoted the following number of closed meetings to its activities under that article: UN وخلال هذه الدورات كرست اللجنة العدد التالي من الجلسات المغلقة لأنشطتها بموجب هذه المادة:
    HIC has sent active delegations to all the Commission sessions, and has collaborated and even taken the initiative in follow-up to the outcomes of those sessions. UN أرسل الاتحاد وفودا نشطة إلى جميع دورات اللجنة، وتعاون بل واتخذ مبادرات في متابعة نتائج هذه الدورات.
    The RFK Memorial presented the following statements at or in conjunction with those sessions: UN وقدمت المؤسسة البيانات التالية في هذه الدورات أو اقترانا بها:
    those sessions provided opportunities for the Council to reflect on its work and consider how to improve both procedural and substantive aspects of its work. UN وهيأت تلك الجلسات فرصا للمجلس لبحث أعماله والنظر في سبل تحسين كل من الجانب الإجرائي والموضوعي لتلك الأعمال.
    The members of the Committee shall express their options for joining the task forces of the fifty-first and fifty-second sessions, in consultation with the country rapporteurs, during the sessions preceding each of those sessions. UN يعرب أعضاء اللجنة عن خياراتهم بالانضمام إلى فرقتي عمل الدورتين الحادية والخمسين والثانية والخمسين، بالتشاور مع المقررين القطريين، أثناء الدورتين السابقتين لكل من الدورتين المذكورتين.
    Had those sessions taken place as scheduled, they would have accounted for an additional 10,000 individuals. UN ولو عُقدت هذه الجلسات كما كان مقررا، لازداد عدد المستفيدين بما يعادل 000 10 فرد إضافيين.
    The Commission commended the Secretariat for the working papers and reports prepared for those sessions. UN وأثنت اللجنة على الأمانة لما أعدّته من ورقات عمل وتقارير لتلك الدورات.
    In accordance with resolution 47/111, financing for those sessions was provided from the regular budget. UN ووفقا للقرار 47/111، مولت هاتان الدورتان من الميزانية العادية.
    2. This document is submitted pursuant to the above-mentioned decision of the High Contracting Parties and provides estimated costs of those sessions. UN 2- وتُقدّم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر الآنف الذكر الذي اتخذته الدول الأطراف المتعاقدة السامية، وهي تتضمن التكاليف المقدرة لهذه الدورات.
    The Conference will have before it the following reports of those sessions: UN وسيُعرَض على المؤتمر التقريران التاليان عن تلكما الدورتين:
    The conference servicing requirements for those sessions of meetings of States are estimated to be $259,800 at current rates in 2010 and $429,500 at current rates in 2012. UN وتقدر احتياجات خدمات المؤتمرات لهاتين الدورتين من اجتماعات الدول 800 259 دولار بالأسعار الحالية في عام 2010، و 500 429 دولار بالأسعار الحالية عام 2012.
    5. At those sessions, the Commission examined issues that derived from decisions and resolutions of the General Assembly as well as from its own statute. UN 5 - وفي تينك الدورتين بحثت اللجنة مسائل تنبثق من مقررات الجمعية العامة وقراراتها ومن نظامها الأساسي ذاته.
    The present report summarizes the discussions in those sessions and provides recommendations for strengthening Security Council action in dealing with perpetrators of violations against children in situations of armed conflict. UN ويوجز هذا التقرير المناقشات التي دارت في تينك الجلستين ويقدم توصيات من أجل تعزيز إجراءات مجلس الأمن في التعامل مع مرتكبي الانتهاكات ضد الأطفال في حالات النزاع المسلح.
    The Commission commended the Secretariat for the working papers and reports prepared for those sessions. UN وأثنت اللجنة على الأمانة لما أعدّته من ورقات عمل وتقارير لتلكما الدورتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus