If those things are already in back at the hospital? | Open Subtitles | إن كانت تلك الأشياء بالفعل عادوا إلى المستشفى ؟ |
You know, those things are really bad for you. | Open Subtitles | كما تعلمون، تلك الأشياء سيئة حقا بالنسبة لك. |
those things are portals to hell, only less hospitable. | Open Subtitles | تلك الأشياء عبارة عن بوّابة للجحيم، إلاّ أنّها أقلّ ضيافة. |
those things are going to repair her, so clearly she isn't. | Open Subtitles | ستقوم هذه الأشياء بإصلاحها لذا من الواضح بأنها لم تمت |
those things are always picking up somebody else's signal. | Open Subtitles | هذه الأشياء دائماً ما تلتقط إشارة شخص آخر. |
I-I know those things are probably on my profile, | Open Subtitles | انا اعلم تلك الاشياء ربما على ,صفحتي الشخصيه |
But there are things that I did, and I might be done with those things, but I can't promise you that those things are done with me. | Open Subtitles | ، لكن هُناك أشياء فعلتها وقد أكون قد انتهيت من تلك الأشياء لكن لا أستطيع أن أعدك بأن تلك الأشياء قد انتهت مني |
Look, we step out there, we have no idea where the hell those things are. | Open Subtitles | ولسنا نملك أي فكرة عن مكان تواجد تلك الأشياء اللعينة |
I mean, maybe to get things started, but listen, those things are supposed to do, like, gangbusters. | Open Subtitles | ،أقصد, ربما لبدء الأشياء ولكن اسمعي, تلك الأشياء يفترض أن تمارس بكثافة |
All of those things are as meaningless as the life that you're about to extinguish. | Open Subtitles | تصير كل تلك الأشياء بلا معنى مثل الحياة التي على وشك أن أمحوها |
those things are popping up fuckin'everywhere. | Open Subtitles | تلك الأشياء التي ظهرت فوكين 'في كل مكان. |
It's not too late, I mean, those things are all political. | Open Subtitles | وليس بعد فوات الأوان، أعني، تلك الأشياء كلها السياسية. |
Then you keep it. those things are lucky. | Open Subtitles | قومي بالإحتفاظ به، تلك الأشياء تجلب الحظ |
those things are damn near indestructible, so the city makes you get a special permit to put one in. | Open Subtitles | تلك الأشياء الملعونة غير قابلة للإتلاف لذا فإن المدينة تجعلك تملك تصريحا خاصا لتضع واحدة |
Oh, come on. those things are made to be broken out of. You of all people know that. | Open Subtitles | بربّك ، تلك الأشياء سهلة الإختراق أنتَ من بين كلّ الناس تعرف ذلك |
I fought in the war in'96, I know what those things are capable of. | Open Subtitles | إنني قاتلتُ في حرب الـ 96، وأعلم ما هي قادرة على فعله هذه الأشياء. |
Any of those things are processed meats, and those are pretty much the worst of the worst with a direct link to colon cancer. | Open Subtitles | أياً مِن هذه الأشياء هي لحوم معالجة وتلك هي الأسوأ على الإطلاق ذات صلة مباشرة بسرطان القولون |
You can eliminate a lot of your expenses on your grocery bill by not buying meat and dairy because those things are expensive. | Open Subtitles | بمقدورك إزالة الكثير من نفقاتك على فاتورة بقالتك بعدم شراء اللحم والألبان لأن هذه الأشياء باهظة الثمن. |
Man, those things are a pain in the ass to fold back up. | Open Subtitles | يا رجل , هذه الأشياء مزعجة للغاية لطيها و إرجاعها |
Everybody's looking at a female SECNAV with no military background, wondering if either one of those things are gonna be a factor. | Open Subtitles | الجميع ينظر الى سكرتيره البحريه والتى هى امرأه وبدون خلفيه عسكريه يتسائلون ما اذا كانت هذه الأشياء |
The officers who told you those things are confused. | Open Subtitles | الضباط الذين قالوا لكي هذه الأشياء قد أختلط عليهم الأمر |
Let me tell you, pal, in a month, those things are gonna be rubber gold. | Open Subtitles | دعني اخبرك بشيء ياصديق، خلال شهر تلك الاشياء ستجلب ذهبًا وفيرا |