"those words" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الكلمات
        
    • تلك الكلمات
        
    • تلك العبارة
        
    • هذه العبارة
        
    • هذه العبارات
        
    • بهذه الكلمات
        
    • تلك الكلماتِ
        
    • تلك العبارات
        
    • لهذه الكلمات
        
    • بتلك الكلمات
        
    • هاتين الكلمتين
        
    • بتلك العبارة
        
    • تلك الأقوال
        
    • هذا الكلام
        
    • الكلمات التي
        
    Developments since the Committee's previous session confirmed those words. UN وتؤكد التطورات التي حدثت منذ الدورة السابقة للجنة هذه الكلمات.
    I know those words evoke a different voice and a different president, but, with all seriousness, happy birthday. UN وأعلم أن هذه الكلمات تذكر بصوت آخر وبرئيس آخر، ولكن بكل جدية، أتمنى لكم ميلادا سعيدا.
    Allow me repeat those words and vision in my first address to this body in the same capacity. UN اسمحوا لي أن أكرر تلك الكلمات والرؤية في أول خطاب لي أمام هذه الهيئة بنفس الصفة.
    We in this Organization know how very true those words are. UN ونحن في هذه المنظمة نعرف أن تلك الكلمات صحيحة تماما.
    those words should be restored in order to maintain the actual language of article III, paragraph 3, of the Treaty. UN وقال إنه ينبغي إعادة تلك العبارة من أجل المحافظة على الصيغة الحالية للمادة الثالثة، الفقرة ٣، من المعاهدة.
    44. Lord COLVILLE said that those words could be deleted. UN 45- اللورد كولفيل: أقر أنه يمكن حذف هذه العبارة.
    I didn't know you were remotely familiar with either of those words. Open Subtitles لا أعرف أن كنت على دراية بعيدة بأي من هذه الكلمات
    You do know that those words mean the same thing, right? Open Subtitles كنت أعرف أن هذه الكلمات تعني الشيء نفسه، أليس كذلك؟
    I've literally never heard any of those words from you before. Open Subtitles حرفيا لم اسمع اي من هذه الكلمات منك من قبل
    those words, when you're not taking the oath or confirming details, those words, in that order, are all you're gonna say. Open Subtitles هذه الكلمات عندما لا تقومين بالقسم أو تأكيد التفاصيل، هذه الكلمات، في هذا النظام، كل ما يكون عليكِ قوله.
    I have no idea what any of those words mean. Open Subtitles ليس لدي فكرة عما تعنيه أي من هذه الكلمات
    I've defended enough people to know how shallow those words are. Open Subtitles لقد دافع كاف من الناس لمعرفة كيفية الضحلة هذه الكلمات.
    Yet those words became commonplace in descriptions of the situation on the ground in some parts of Europe during the 1990s. UN ومع ذلك، أصبحت تلك الكلمات على ألسنة الجميع عند وصف الحالة على الطبيعة في بعض أجزاء أوروبا خلال التسعينيات.
    We should spare no effort in translating those words into actions. UN وينبغي ألا ندخر وسعا في تحويل تلك الكلمات إلى أفعال.
    It just feels lithe, nimble, compact, all those words, balance, poise, predictability, tractability, all those good, lovely, yummy things. Open Subtitles انها ذكية ومنمّقة ورشيقة وكل تلك الكلمات متزّنة وقابلة للتنبؤ ومراوغة جميلة ولذيذة وتستحق كل هذا الثناء
    And I beg you to remember those words so easy to forget: Open Subtitles وأرجو منك أن تتذكر تلك الكلمات من السهل جدا أن ننسى:
    I've waited my whole life to hear those words. Open Subtitles لقد انتظرت طوال حياتي كي أسمع تلك الكلمات
    Delegations which opposed the inclusion of a provision in the Rules permitting a party to be heard as a witness suggested deletion of those words. UN واقترحت الوفود التي اعترضت على إدراج حكم في القواعد يسمح بالاستماع إلى طرف بصفته شاهدا أن تُحذف تلك العبارة.
    Conversely, deletion of those words would result in an unlimited ability to limit or exclude liability. UN ومن الناحية المقابلة فان حذف هذه العبارة ستنجم عنه قدرة غير محدودة على تقييد المسؤولية أو استبعادها.
    those words are taken from a 1914 speech by Calvin Coolidge. UN هذه العبارات مأخوذة من خطاب كالفين كوليج في عام 1914.
    And those words are supposed to make me feel better how? Open Subtitles ويفترض بهذه الكلمات أن تجعلني أشعر بأني أفضل .. كيف؟
    I didn't put those words into your parents' mouths. Open Subtitles أنا لَمْ أَضعْ تلك الكلماتِ في أفواهِ أبويكِ.
    And I don't use those words for lack of bigger ones. Open Subtitles و انا لا استخدم تلك العبارات لعدم وجود اكبر منها
    I ain't getting a sniff of that briefcase without heeding those words. Open Subtitles لن أحصل على شيء من هذه الحقيبة دون الإنتباه لهذه الكلمات.
    I must say that I did not say those words. UN لا بد لي القول إنني لم أتفوه بتلك الكلمات.
    The Catholics will all rush to Google those words. Open Subtitles وسيذهبون مسرعين للبحث عن معنى هاتين الكلمتين في جوجل
    It was generally agreed that those words were intended to reflect the common understanding that conciliation settlements were contractual in nature. UN واتفق بوجه عام على أن المقصود بتلك العبارة هو تجسيد الفهم العام بأن التسوية التوفيقية تعاقدية في طبيعتها.
    Too often in the past, those words have gone unheeded. UN فكثيرا ما حدث في الماضي أن تلك الأقوال ذهبت سدى.
    Never thought I'd hear those words coming from you. Open Subtitles لم أعتقد مطلقًا أني سأسمعك تقول هذا الكلام
    You know... those words you said earlier at the ski resort. Open Subtitles أنت تعرفين تلك الكلمات التي قلتها سابقا في منتجع التزلج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus