"thought you didn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • ظننت أنك لا
        
    • اعتقدت أنك لا
        
    • اعتقدت انك لا
        
    • ظننت انك لا
        
    • أعتقدت أنك لا
        
    • ظننت أنك لم
        
    • ظننت أنّك لا
        
    • إعتقدت أنكِ لا
        
    • أظن أنك لا
        
    • أعتقد أنك لا
        
    • إعتقدت أنك لا
        
    • إعتقدت أنك لم
        
    • ظننت أنكِ لا
        
    • ظننت بأنك لا
        
    • ظننت بأنك لم
        
    thought you didn't get caught up in high school bullshit. Open Subtitles ظننت أنك لا تدع نفسك تنشغل بتفاهات المدرسة الثانوية
    I thought you didn't want to have anything to do with us. Open Subtitles ظننت أنك لا تريدين أن يكون لك أي علاقة معنا
    I thought you didn't put unhealthy things into your body. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تتناول مواد غير صحية داخل جسمك
    I thought you didn't want to get a motorcycle because your dad's about to die. Open Subtitles اعتقدت انك لا ترغب بشراء دراجة نارية لان والدك على وشك الوفاة بسببها
    I thought you didn't believe in debts. Open Subtitles لأنك , تذكر , ذهبت بعيداً عنا.. ظننت انك لا تؤمن بالديون.
    I thought you didn't care what people think? Open Subtitles أعتقدت ,أنك لا تهتم بما يفكر فيه الناس ؟
    - I thought you didn't want me dating your friend. Open Subtitles مبروك . ظننت أنك لم تريديني أن أواعد صديقتك
    And I thought you didn't have a lot of range'cause you're using a toy. Open Subtitles وأنا ظننت أنّك لا تملك مجالا كبيرا لأنّك تستعمل لعبة.
    I thought you didn't understand the game of football. Open Subtitles إعتقدت أنكِ لا تفهمين لعبة كرة ألقدم الأمريكية
    Hang on a minute. I thought you didn't know shit about this kind of racing. Open Subtitles أنتظر، ظننت أنك لا تعرف عن هذه النوعية من السباقات
    But I thought you didn't know where your parents lived. Open Subtitles لكنني ظننت أنك لا تعلمين أين يعيش والداكي؟
    Well, I thought you didn't want to know all the sordid details. Open Subtitles ظننت أنك لا تريد معرفة تلك التفاصيل الدنيئة , ذلك عملي أنا
    The senior partners were getting impatient. I thought you didn't even want the job. Open Subtitles ،الشركاء الكبار بدأ ينفذ صبرهم ظننت أنك لا ترغب العمل به
    I thought you didn't like getting a rubdown from another man. Open Subtitles اعتقدت أنك لا تحب أن يتم تدليكك بواسطة رجل آخر
    I thought you didn't want a social fiasco where you planned something and people didn't show. Open Subtitles حسنا, اعتقدت انك لا تريدي خيبة اجتماعية عندما.. عندما تخططي لشيء
    I thought you didn't have any family. Open Subtitles انتظري ظننت انك لا تملكين عائلة
    I thought you didn't wanna be in the pageant. Open Subtitles لقد أعتقدت أنك لا تريد أن تشارك في العرض.
    But, Dino, I thought you didn't go faster than 180. Open Subtitles لكن , "دينو" ظننت أنك لم تتخطي المائة و الثمانين
    And here I thought you didn't care much for me. Open Subtitles وأنا من ظننت أنّك لا تحفل بي كثيرًا.
    I don't know, I thought you didn't believe in it. Open Subtitles لا أعرف، إعتقدت أنكِ لا تؤمنين بهذه الأمور
    I thought you didn't want to talk about it. Open Subtitles أظن أنك لا تريد للحديث حول هذا الموضوع.
    And here I thought you didn't want me to make it to this day. Open Subtitles وأنا من كنت أعتقد أنك لا تريدني أن أصل ليوم تخرجي
    I thought you didn't like veridian's after-school care because they use the kids for free janitorial work Open Subtitles إعتقدت أنك لا تُحب مركز رعاية فيريديان للأطفال لأنهم يستخدمون الأطفال ليقوموا بأعمال النظافة بالمجّان
    I thought you didn't want any knowledge of the future. Open Subtitles . إعتقدت أنك لم تريدي أي معرفة من المستقبل
    I thought you didn't believe in voodoo. Open Subtitles ظننت أنكِ لا تؤمنين بالسحر الأسود
    I thought you didn't want me taking care of your child. Open Subtitles ظننت بأنك لا تريدين أن أعتني بطفلك.
    I thought you didn't gain any weight this week. Open Subtitles ظننت بأنك لم تحصل على وزن هذا الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus