Sadly, this story is still played out thousands of times every day. | UN | والمؤسف أن هذه القصة تظل تتكرر آلاف المرات يومياً. |
I imagine you've played thousands of times, and what has it brought you? | Open Subtitles | يخيل إلي أنك لعبتها آلاف المرات ومالذي استفدته منها؟ |
It uses light-amplification beams to scan a scene thousands of times so we can recreate it later, holographically. | Open Subtitles | يستخدم الحز الضوئية ليفحص مسرح الجريمة آلاف المرات لذا ، بإمكاننا صنع المسرح من جديد فيما بعد بطريقة ثلاثي الأبعاد |
I was cleaning out my bedroom closet, like I've done every week thousands of times. And do you know what happened? | Open Subtitles | كما كنتُ أفعل كلّ اسبوع آلاف المرّات و هل تعرف ماذا حدث؟ |
Out of nowhere, on a straight road we'd driven on thousands of times before, | Open Subtitles | ودون سابق إنذار على طريق مستقيم قدنا عليه آلاف المرات من قبل |
IT'S MUCH MORE LIKELY THAT I'M WATCHING ONE OF THE MANY thousands of times | Open Subtitles | من المرجح أكثر أنني أُشاهد واحدة من آلاف المرات |
But I'd have to magnify that thousands of times to explain the effect of the sound in heaven. | Open Subtitles | لكنىيجبأن أضخمذلك آلاف المرات لتوضيحتأثير الصوت فى الجنة |
Believe me, over the last 10 years, he's read those words thousands of times. | Open Subtitles | صدقني خلال العشر سنوات الآخيرة لقد قرأ هذه الكلمات آلاف المرات |
They've all been recycled thousands of times, as have you and I. | Open Subtitles | كلها تمت إعادة تدويرها آلاف المرات, مثلك و مثلي. |
That's something I've imagined hundreds of times, thousands of times myself. | Open Subtitles | هذا شيء قد تصورته مئات المرات بل آلاف المرات في نفسي |
It can cope with hundreds of thousands of times what would be, say, an okay level of arsenic for a human to be exposed to. | Open Subtitles | إنها تستطيع التغلب على هذا السمّ بمئات آلاف المرات والذي سيكون هو درجة جيدة من الزرنيخ بالنسبة لتعرض البشر لها |
I've tried to imagine it several hundreds of thousands of times and it's just, nearly impossible to imagine how would your face feel if you couldn't move it | Open Subtitles | لقد حاولت تخيل ذلك عدة مئات آلاف المرات و لم يكن من الممكن تقريباً تخيل الشعور إذا لم تستطع تحريك وجهك |
Piper, we've been through this thousands of times before. | Open Subtitles | بايبر لقد خضنا هذا النقاش آلاف المرات من قبل |
Yes, but the act of the sodomite can be repeated thousands of times. | Open Subtitles | نعم، ولكن فعل وطي ويمكن تكرار آلاف المرات. |
I promised myself years ago... all of those years, hundreds of times... thousands of times... and now I'm invited. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
If the human-form replicators reach Orilla, they will have the resources to replicate many thousands of times. | Open Subtitles | سيمتلكون المعرفة ليتناسخوا آلاف المرات |
I have treated that guy thousands of times! | Open Subtitles | لقد عالجت ذاك الرجل آلاف المرات |
Those guys downstairs, they've done this thousands of times. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال في الطابق السفلي، لقد فعلوا هذا آلاف المرّات. |
But you've done this thousands of times. | Open Subtitles | فقط مسيرتك بأكملها لكنك قمت بهذا آلاف المرّات |
Like pieces on a chess board, moved thousands of times. | Open Subtitles | كالقطع على رقعة الشطرنج، تحركنا الآف المرات. |
Voyager was heading for four planets that could swallow Earth thousands of times: | Open Subtitles | الرحّالة" كان متجهــاً" لأربعـة كـواكب هائــلة والتى يُمكنهـا أن تبتـلـع الأرض" لآلاف المرات" |
This gigantic grouper is many thousands of times her size and an aggressive territorial predator with one of the largest mouths on the reef. | Open Subtitles | هذا الهامور العملاق اكبر منها بآلاف المرات و مفترس عدواني مَحَلِّيّ مع واحد من أكبر الأفواه على الشعاب المرجانية. |