(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | )ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷعمال سالفة الذكر. |
(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | )ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷعمال السالفة الذكر. |
(e) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | (ﻫ) التهديد بارتكاب أيّ من الأفعال المذكورة آنفاً. |
The second paragraph of the said Section states the penalty not only for the offences mentioned in the first paragraph, but also for Threats to commit such acts. | UN | ولا تنص الفقرة الثانية من البند السالف الذكر على عقوبة الجرائم المشار إليها في الفقرة الأولى فحسب، بل تنص أيضا على العقوبة المستحقة في حال التهديد بارتكاب أعمال من هذا القبيل. |
The Government of Romania took note of the note verbale dated 19 July 2006 submitted by the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations, containing reference to alleged periodic telephone Threats to commit terrorist attacks received by the Embassy of the Russian Federation in Bucharest. | UN | أحاطت حكومة رومانيا علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 المقدمة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، التي تتضمن إشارة إلى مكالمات هاتفية دورية تهدد بارتكاب هجمات إرهابية يُدعى أن سفارة الاتحاد الروسي في بوخارست قد تلقتها. |
" (e) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | " (هـ) التهديد بارتكاب أي من الأفعال المذكورة آنفا. |
As regards paragraph 2, some delegations expressed the view that, along with attempt, Threats to commit an offence under the draft convention should also be covered. | UN | ٦٢ - وفيما يتعلق بالفقرة ٢، أعربت بعض الوفود عن رأي يدعو إلى أن يكون مشمولا أيضا إلى جانب الشروع، التهديد بارتكاب جريمة منصوص عليها في الاتفاقية. |
[(h) Threats to commit any of the acts listed under paragraph 3 above.] | UN | ])ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷعمال المدرجة في الفقرة ٣ أعلاه.[ |
[(h) Threats to commit any of the acts listed under paragraph 3 above.] | UN | ])ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷعمال المدرجة في الفقرة ٣ أعلاه.[ |
(e) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | " )ﻫ( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة آنفا. |
(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | )ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة. |
(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | )ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة. |
(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | )ح( التهديد بارتكاب أي من اﻷفعال المذكورة. |
(h) Threats to commit any of the foregoing acts. | UN | (ح) التهديد بارتكاب أي من الأفعال المذكورة. |
The offence established by article 205 of the Criminal Code covers: (a) the causing of an explosion or the commission of arson or other acts that endanger human life, cause significant material damage or other consequences constituting a danger to the public and (b) Threats to commit these acts. | UN | وتشمل الجريمة المشمولة بالمادة 205 من قانون العقوبات ما يلي: (أ) التسبب في انفجار أو إضرام حريق عمدا أو القيام بأعمال أخرى تهدد حياة البشر أو تتسبب بأضرار مادية جمة أو بآثار أخرى تشكل خطرا على الحياة العامة و (ب) التهديد بارتكاب مثل هذه الأفعال. |
The report, annexed to the ... note of the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations dated 19 July 2006, contains information on violations of the security of diplomatic agents of the Russian Federation in 2006 and states, inter alia, that at the Russian Embassy in Turkey periodic telephone Threats to commit terrorist acts have been reported. | UN | بالمذكرة المؤرخة 19 تموز/يوليه 2006 المقدمة من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة، يتضمن معلومات بشأن انتهاكات لأمن الموظفين الدبلوماسيين التابعين للاتحاد الروسي عام 2006، ويفيد، ضمن جملة أمور، أن السفارة الروسية في تركيا تتلقى مكالمات هاتفية دورية تهدد بارتكاب أعمال إرهابية. |