"three ad litem judges" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثلاثة قضاة مخصصين
        
    • القضاة المخصصين الثلاثة
        
    • القضاة الثلاثة المخصصين
        
    • القضاة المخصصون الثلاثة
        
    • ثلاثة من القضاة المخصصين
        
    • وثلاثة قضاة مخصصين
        
    • للقضاة المخصصين الثلاثة
        
    • القضاة المخصَّصين الثلاثة
        
    • بثلاثة قضاة مخصصين
        
    Such an appointment of three ad litem judges as permanent judges would have almost no financial implications. UN ولن يكون لتعيين ثلاثة قضاة مخصصين كقضاة دائمين على هذا النحو أي آثار مالية تقريبا.
    Appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    This requires that the additional ad litem judges be appointed as soon as possible and that benches of three ad litem judges be designated for these trials. UN وهذا يقتضي تعيين القضاة المخصصين الإضافيين في أقرب وقت ممكن تعيين هيئات قضائية من ثلاثة قضاة مخصصين لهذه المحاكمات.
    Accordingly, three additional full-time judges need to be appointed to replace the three ad litem judges when the current terms of the ad litem judges expire. UN وبناء على ذلك، ينبغي تعيين ثلاثة قضاة متفرغين إضافيين ليحلوا محل القضاة المخصصين الثلاثة عندما تنتهي ولايتهم الحالية.
    In connection with the appointment today of the three ad litem judges, I should like to bring the following matters to the attention of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بتعيين القضاة المخصصين الثلاثة اليوم، أود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى المسائل التالية.
    The Advisory Committee therefore recommends that the three ad litem judges be extended for a further period of two years. UN ولذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يتم تمديد فترة عمل القضاة الثلاثة المخصصين لمدة سنتين أخريين.
    Currently, the Tribunal has 12 ad litem Judges following the departure of three ad litem judges who served on the Milutinović et al. trial. UN ويعمل بالمحكمة حاليا اثنا عشر قاضيا مخصصا، عقب رحيل ثلاثة قضاة مخصصين عملوا في محاكمة ميلوتينوفتيش وآخرين.
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of the three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments: appointment of three ad litem judges of the United Nations Dispute Tribunal UN تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات
    One possibility would be to convert three ad litem judges to permanent judges. UN ومن بين الاحتمالات تحويل ثلاثة قضاة مخصصين إلى دائمين.
    1. Urgent request for the extension of three ad litem judges UN 1 - طلب عاجل لتمديد مدة عمل ثلاثة قضاة مخصصين
    In order to prevent the backlog of cases from overwhelming the new system, the General Assembly appointed three ad litem judges for the United Nations Dispute Tribunal and judicial staff to support them. UN وعملا على تفادي إرهاق النظام الجديد بالقضايا المتراكمة، عينت الجمعية العامة ثلاثة قضاة مخصصين للعمل في محكمة المنازعات، فضلا عن الموظفين القانونيين المكلفين بدعمهم.
    Subsequently, the Assembly elected three ad litem judges for a period of one year to assist in handling the backlog of cases transferred from the old system. UN وفي وقت لاحق، انتخبت الجمعية ثلاثة قضاة مخصصين لمدة عام واحد، للمساعدة على التعامل مع الدعاوى المتراكمة المحالة من النظام القديم.
    I would like to inform you that a vacancy of one of the three ad litem judges has occurred in the United Nations Dispute Tribunal. UN أود أن أبلغكم أنه قد شغر أحد مناصب القضاة المخصصين الثلاثة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    The proposed resources do not provide for the continuation of the three ad litem judges and complement staff beyond 2014. UN ولا تغطي الموارد المقترحة استمرار مهام القضاة المخصصين الثلاثة وموظفي المهام التكميلية لما بعد عام 2014.
    The terms of the three ad litem judges, serving in New York, Geneva and Nairobi, respectively, began on 1 July 2009. UN وقد بدأت فترة ولاية القضاة المخصصين الثلاثة الذين عُينوا في نيويورك، وجنيف، ونيروبي، على التوالي، في 1 تموز/يوليه 2009.
    With regard to the expiration of the mandate of the three ad litem judges at the end of 2011, which posed an immediate challenge, it was important to find a solution that guaranteed staff the right to an effective remedy. UN وفيما يتعلق بانتهاء ولاية القضاة المخصصين الثلاثة في نهاية عام 2011، التي شكّلت تحديا مباشراً، رأى أنه من المهم التوصّل إلى حل يضمن للموظفين الحق في وسيلة انتصاف فعالة.
    The General Assembly also decided that the three ad litem judges would have all the powers conferred on the permanent judges of the Dispute Tribunal and would be appointed only for a period of one year as from 1 July 2009. UN وقررت الجمعية العامة أيضاً أن يتمتع القضاة المخصصون الثلاثة بجميع الصلاحيات المخولة للقضاة الدائمين في محكمة المنازعات وأن يعينوا لمدة سنة واحدة فقط اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2009.
    However, it recommended that the three ad litem judges should be extended for a further two-year period, bearing in mind that no significant reduction in workload seemed likely in the near future. UN ومع ذلك، أوصت اللجنة بأن يتم تمديد ولاية ثلاثة من القضاة المخصصين لمدة سنتين إضافيتين، واضعة في اعتبارها أن المستقبل القريب لن يشهد على الأرجح انخفاضا كبيرا في حجم العمل.
    15. As of 30 June 2012, the Chambers comprise one Trial Chamber and one Appeals Chamber and are composed of 11 permanent judges and three ad litem judges. UN 15 - حتى 30 حزيران/يونيه 2012، كانت المحكمة مؤلفة من دائرة ابتدائية ودائرة استئناف، وهي تضم حاليا 11 قاضيا دائما وثلاثة قضاة مخصصين.
    23. Based on the caseload during the first year of operation of the United Nations Dispute Tribunal, the report of the Secretary-General indicates that a backlog will quickly emerge if judicial capacity is reduced to three full-time judges and two part-time judges at the end of June 2011, when the current term of the three ad litem judges is due to expire. UN 23 - واستنادا إلى عبء العمل خلال العام الأول من عمل محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، يشير تقرير الأمين العام إلى أن القضايا المتأخرة ستتراكم بسرعة في حال تخفيض القدرة القضائية إلى ثلاثة قضاة متفرِّغين وقاضيَين بدوام جزئي في نهاية حزيران/يونيه 2011، أي بانتهاء الولاية الحالية للقضاة المخصصين الثلاثة.
    As mentioned in paragraph 10 above, the Advisory Committee has no objections to the proposed extension of the three ad litem judges. UN وعلى نحو ما جاء في الفقرة 10 أعلاه، ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التمديد المقترح لوظائف القضاة المخصَّصين الثلاثة.
    A total of six ad litem judges would have completed their trials on the basis of the revised trial schedule, or three ad litem judges over and above the original estimate. UN وبناء على جدول المحاكمات المنقح، سيكون ما مجموعه ستة قضاة مخصصين قد أنجزوا المحاكمات المكلفين بها، أي ما يزيد التقدير الأصلي بثلاثة قضاة مخصصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus