The relevant staff of the three agencies maintain regular contact to keep abreast of new developments and ideas. | UN | وواصل الموظفون المعنيون في الوكالات الثلاث إجراء اتصالات منتظمة للاطلاع بصورة مستمرة على التطورات واﻷفكار الجديدة. |
Together, these three agencies represent more than 90 per cent of women's groups in Singapore. | UN | وتمثل هذه الوكالات الثلاث معا أكثر من 90 في المائة من الجماعات النسائية في سنغافورة. |
The three agencies are discussing a possible follow-up programme to support African countries in the multilateral trading system. | UN | وتناقش الوكالات الثلاث إمكانية تنفيذ برنامج متابعة لدعم البلدان الأفريقية في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Only three agencies responded to requests for information on their accommodation costs. | UN | ولم ترد سوى ثلاث وكالات على طلب الحصول على معلومات بشأن تكاليف مبانيها. |
In those locations, it is envisaged that there will be joint representation of the three agencies and joint operations. | UN | ويُعتزم أن يكون في البلدين تمثيل مشترك وعمليات مشتركة للوكالات الثلاث. |
The growth of earmarked financing greatly outpaced the growth of core funding in all three agencies. | UN | وشهد النمو في التمويل بالموارد المخصصة ارتفاعا ساحقا مقارنة بنمو التمويل بالموارد الأساسية في الوكالات الثلاث جميعها. |
The three agencies further agreed to support countries to mainstream their NAPs into national development strategies. | UN | كما اتفقت الوكالات الثلاث على دعم البلدان في إدراج برامج عملها الوطنية في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية. |
Meeting deliberations should include a presentation by a country team to demonstrate and evaluate activities of the three agencies. | UN | ويجب أن تشمل مداولات الاجتماع عرضا من فريق قطري لتوضيح وتقييم أنشطة الوكالات الثلاث. |
There was a need to focus on the most relevant, and the three agencies needed to review the division of responsibilities. | UN | ورأت ضرورة التركيز على أقربها صلة بالموضوع، وأنه يتعين على الوكالات الثلاث استعراض تقسيم المسؤوليات. |
In 1999, the three agencies implementing the Programme delivered activities at a cost of just under $3 million. | UN | وفي عام 1999، اضطلعت الوكالات الثلاث المنفذة للبرنامج بأنشطة بلغت تكلفتها أقل قليلا من 3 ملايين دولار. |
The three agencies shifted rapidly from their humanitarian response to sustainable recovery. | UN | وتحولت الوكالات الثلاث بسرعة من الاستجابة الإنسانية إلى الإنعاش المستدام. |
One delegation asked for an interim report in 2007 regarding efforts of the three agencies towards harmonization. | UN | وطلب أحد الوفود تقديم تقرير مؤقت في عام 2007 بشأن الجهود التي تبذلها الوكالات الثلاث للمواءمة. |
At the international level the three agencies are increasingly joining forces to promote agricultural growth and advocate for broad-based rural development, including a focus on the needs of the poorest and most vulnerable. | UN | وعلى الصعيد الدولي تقوم الوكالات الثلاث بشكل متزايد بالعمل معا لتعزيز النمو الزراعي والدعوة إلى التنمية الريفية المرتكزة على قاعدة متسعة بما في ذلك التركيز على احتياجات أفقر الفئات وأضعفها. |
The three agencies have collaborated in training programmes to improve national data collection on child labour indicators and statistics. | UN | وتعاونت الوكالات الثلاث في تنظيم برامج تدريبية لتحسين جمع البيانات الوطنية عن مؤشرات وإحصاءات عمل الأطفال. |
The joint office would have a single representative with, initially, overall responsibilities for the activities of those three agencies. | UN | وسيعمل في المكتب المشترك ممثل وحيد يتولى، مبدئيا، المسؤوليات العامة عن أنشطة تلك الوكالات الثلاث. |
The report presents the findings and recommendations of the joint review of the CCH undertaken by the three agencies on the recommendation of the CCH itself. | UN | يعرض التقرير نتائج وتوصيات الاستعراض المشترك للجنة التنسيق المعنية بالصحة الذي قامت به الوكالات الثلاث بناء على توصية لجنة التنسيق المعنية بالصحة نفسها. |
All three agencies had contributed to the success of Ukraine's new country programme documents, which were well aligned with national programmes. | UN | وأضاف أن الوكالات الثلاث أسهمت في نجاح الوثائق البرنامجية القطرية الجديدة لأوكرانيا التي جاءت متسقة مع البرامج الوطنية. |
As a result, a series of publications were produced by the three agencies between 2000 and 2003. | UN | ونتيجة لهذا، أصدرت ثلاث وكالات سلسلة من المنشورات بين عامي 2000 و 2003. |
He's got at least three agencies after him, | Open Subtitles | كان مُلاحقًا من قبل ثلاث وكالات على الأقل |
It works, having three agencies in one house? | Open Subtitles | وهل ينجح الأمر مع وجود ثلاث وكالات مختلفة في بيت واحد؟ |
A new Web site on global corporate citizenship is under construction, projecting the collective strength of the three agencies while at the same time drawing on outside expertise. | UN | ويوجد قيد اﻹنشاء موقع شبكي جديد بشأن جنسية عالمية للشركات، يعكس القوة الجماعية للوكالات الثلاث بينما يستفيد في الوقت ذاته من الخبرات الخارجية. |
The three agencies had already taken action towards the establishment of a coordination committee. | UN | وقد اعتمدت هذه المنظمات الثلاث ترتيبات ﻹنشاء لجنة تُكلﱠف بتيسير التعاون في هذا المجال. |
A project implementation unit headed by a Colonel from the Lebanese Armed Forces with representatives of the other three agencies was also established. | UN | كما أُنشئت وحدة لتنفيذ المشروع يرأسها عقيد في القوات المسلحة اللبنانية، وتضم ممثلين عن الأجهزة الثلاثة الأخرى. |