I was two months premature, weighed Three and a half pounds. | Open Subtitles | ولدت قبل شهرين من موعد ولادتي بوزن ثلاثة ونصف باوند |
On this last point, more than Three and a half million hectares had been assessed and 14,000 evictions were prevented. | UN | وبشأن هذه النقطة الأخيرة، تمّ تقييم أكثر من ثلاثة ونصف مليون هكتار وتمّ منع حدوث 000 14 عملية إخلاء. |
During the course of the previous Three and a half years the administration in the region had been independent. | UN | وخلال السنوات الثلاث والنصف الماضية كانت اﻹدارة في المنطقة مستقلة. |
Moreover, it is a continuing offence, which carries a penalty of from Three and a half to six years of imprisonment. | UN | كما أن الطابع المستمر لهذه الجريمة يجعل صاحبها عرضة لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين ثلاث سنوات ونصف وست سنوات. |
In the Three and a half decades since the expiration of that 1975 deadline, 0.7 per cent has remained an elusive target and one that is increasingly emblematic of the shortcomings inherent in our global development partnership. | UN | وفي العقود الثلاثة والنصف التي انقضت على انتهاء الموعد النهائي في عام 1975، ظلت نسبة 0.7 في المائة هدفا بعيد المنال ويرمز على نحو متزايد إلى أوجه القصور الكامنة في شراكتنا الإنمائية العالمية. |
The time available for each review will therefore increase from three hours to Three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
Statistics show that in the Three and a half years of operation of the Ombudsperson mechanism, the average time between the submission of a delisting request and the Committee's decision on the same has been just more than nine months. | UN | وتشير الإحصاءات إلى أن متوسط الوقت بين تقديم طلب رفع الاسم من القائمة وبتّ اللجنة في نفس الطلب خلال السنوات الثلاث ونصف السنة من تشغيل آلية أمينة المظالم لا يزيد كثيراً على تسعة أشهر. |
Green industry, agribusiness, technology and energy would be central to the work of UNIDO in the next Three and a half years. | UN | وسوف تشكّل الصناعة الخضراء والأعمال التجارية الزراعية والتكنولوجيا والطاقة جزءا أساسيا من عمل اليونيدو خلال فترة الأعوام الثلاثة ونصف القادمة. |
50% of the world population, that's Three and a half billion people don't have access to a bank account, but by 2020, almost all of them will have a cell phone. | Open Subtitles | 50٪ من سكان العالم، هذا مجموعه ثلاثة ونصف مليار شخص ليس لديهم حساب مصرفي، |
Like Three and a half more miles north. | Open Subtitles | يبدو وكأنه ثلاثة ونصف ميل شمال أكثر. |
I lost Three and a half million dollars. | Open Subtitles | لقد جُرفت فقدتُ ثلاثة ونصف مليون دولار |
Yeah, it is Three and a half inches wide. | Open Subtitles | أجل, إنها بعرض ثلاثة ونصف إنش. |
And the weapon strike happened approximately Three and a half feet from the ground, where his...torso would be,right? | Open Subtitles | وضربة السلاح أحدثت تقريباً ثلاثة ونصف قدم من الأرض، حيثُ... |
During the course of the previous Three and a half years the administration in the region had been independent. | UN | وخلال السنوات الثلاث والنصف الماضية كانت اﻹدارة في المنطقة مستقلة. |
Over the last Three and a half years, from 1994 to today, its assistance has amounted to approximately $38 million. | UN | وأثناء السنوات الثلاث والنصف الماضية، من عام ٤٩٩١ إلى اﻵن، بلغت مساعداتها حوالي ٨٣ مليون دولار. |
The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached Three and a half years. | UN | وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة. |
The average time between the registration of a case and its consideration by the Committee has reached Three and a half years. | UN | وبلغ متوسط المدة الزمنية التي تفصل بين تاريخ تسجيل القضية وتاريخ النظر فيها من جانب اللجنة ثلاث سنوات ونصف السنة. |
For the past Three and a half decades, the poverty rates have declined dramatically. | UN | ولقد انخفضت معدلات الفقر انخفاضاً حاداً خلال العقود الثلاثة والنصف الماضية. |
Although the production of gender statistics has evolved over the past Three and a half decades, advancements in this area have varied widely across regions and countries. | UN | وعلى الرغم من تطور إنتاج الإحصاءات الجنسانية في العقود الثلاثة والنصف الماضية، فإنّ أوجه التقدم في هذا المجال تفاوتت تفاوتا كبيرا بحسب المناطق والبلدان. |
(ii) For a Saturday, Sunday or official holiday on call, Three and a half hours; | UN | ' 2` ثلاث ساعات ونصف ساعة عن يوم سبت أو أحد أو يوم عطلة رسمية قيد الاستدعاء؛ |
In its internal oversight work over the past Three and a half years, OIOS has focused on the substantive activities of the Organization; peacekeeping missions and humanitarian affairs were identified as priorities, for obvious reasons, along with procurement and new United Nations bodies. | UN | وقد صب المكتب تركيزه، في اﻷعمال التي اضطلع بها في مجال المراقبة الداخلية خلال السنوات الثلاث ونصف السنة المنصرمة، على اﻷنشطة الفنية للمنظمة؛ وتم تحديد بعثات حفظ السلام والشؤون اﻹنسانية كأولويات، ﻷسباب بديهية، وذلك إلى جانب الشراء والهيئات الجديدة لﻷمم المتحدة. |
In the Three and a half years of its existence, the CWC has undoubtedly proven its effectiveness as a confidence-building measure and has provided an unprecedented and much needed forum for States parties to address any concerns they may have about the compliance of other States parties. | UN | وقد أثبتت الاتفاقية خلال الأعوام الثلاثة ونصف العام التي مرت على وجودها فعاليتها بما لا يدع مجالا للشك باعتبارها تدبيرا لبناء الثقة، ووفرت محفلا غير مسبوق وتمس الحاجة إليه تتصدى فيه الدول الأطراف لأي شواغل قد تساورها إزاء امتثال الدول الأطراف الأخرى. |
The Conference paid tribute to the role of UNPROFOR over the last Three and a half years. | UN | وأثنى المؤتمر على الدور الذي اضطلعت به قوة اﻷمم المتحدة للحماية على مدار الثلاث سنوات ونصف السنة المنصرمة. |
Three and a half. That was it. I tossed the rest. | Open Subtitles | ثلاث و نصف هذا كل ما دخنت، لقد أتلفتُ البقية |
But I have an appointment, it was at 1:00, and I've been waiting for Three and a half hours. | Open Subtitles | لكن أنا لدي موعد، وكان في الساعة الواحدة وكنت أنتظر لثلاث ساعات ونصف |
When his wife was killed, he didn't leave the house for, like, Three and a half years until he met her. | Open Subtitles | عندما قتلت زوجته لم يغادر المنزل لمدة تقريباً ، ثلاثة سنوات ونصف إلى أن قابلها |
Five bedrooms, Three and a half bathrooms, | Open Subtitles | خمس غرفِ نوم، ثلاثة و نِصْف الحمّاماتِ، |